Susan McCann feat. Sinead Heaney - Teach Your Children - Duet Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Susan McCann feat. Sinead Heaney - Teach Your Children - Duet Version




Teach Your Children - Duet Version
Teach Your Children
Учите своих детей
You you're on the road
ты в дороге
Must have a code, that you can live by,
Должен быть код, по которому вы можете жить,
And so become yourself,
И так стань собой,
Because the past is just a goodbye
Потому что прошлое - это просто прощание
So teach your children well,
Так учите своих детей хорошо,
Your father's hell is slowly gone by,
Ад твоего отца медленно проходит,
And feed them on your dreams,
И корми их своими мечтами,
The one they pick, the one you'll know by
Тот, кого они выберут, тот, по которому вы узнаете
Don't you ever ask them why, if they told you, you will cry,
Никогда не спрашивай их, почему, если они скажут тебе, ты будешь плакать,
Just look at them and sigh, and know they love you?
Просто посмотрите на них и вздохните, и знаете, что они любят вас?
And you of tender years,
И ты нежных лет,
Can't know the fears that your elders grow by,
Не могу знать страхи, что ваши старейшины растут,
Please help them with their dreams,
Пожалуйста, помогите им с их мечтами,
They seek the truth, before they can die
Они ищут правду, пока не умрут
So teach your parents well,
Так научите своих родителей хорошо,
Their children's hell will slowly go by,
Их детский ад потихоньку пройдет,
And feed them on your dreams,
И корми их своими мечтами,
The one they pick, the one you'll know by
Тот, кого они выберут, тот, по которому вы узнаете
Don't you ever ask them why, if they told you, you will cry,
Никогда не спрашивай их, почему, если они скажут тебе, ты будешь плакать,
Just look at them and sigh, and know they love you?
Просто посмотрите на них и вздохните, и знаете, что они любят вас?
Don't you ever ask them why, if they told you, you will cry,
Никогда не спрашивай их, почему, если они скажут тебе, ты будешь плакать,
Just look at them and sigh, and know they love you?
Просто посмотрите на них и вздохните, и знаете, что они любят вас?
And know they love you?
И знаете, что они любят вас?





Writer(s): Graham William Nash


Attention! Feel free to leave feedback.