Lyrics and translation Susan McCann - Adalida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adalida,
pretty
little
Cajun
queen
Адалида,
прелестная
королева
каджунов,
Sweet
dixie
flower,
'The
Belle
of
the
Bayou'
Сладкий
цветок
Дикси,
"Красавица
Байю",
You're
every
young
man's
dream
Ты
мечта
каждого
юноши,
Adalida,
I'd
walk
through
a
hurricane
Адалида,
я
бы
прошел
сквозь
ураган,
To
stand
beside
you,
sweet
Adalida
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
милая
Адалида,
I'd
swim
the
Pontchartrain
Я
бы
переплыл
Пончартрейн.
Oh
no,
here
you
comin'
down
the
road
Вот
ты
идешь
по
дороге,
With
your
cotton
dress
a
swishin'
Твое
хлопковое
платье
развевается,
You
gettin'
some
attention
Ты
привлекаешь
внимание
From
all
the
boys
in
the
Thibodaux
Всех
парней
в
Тибодо.
Oh
my,
your
really
feelin'
up
their
eyes
О,
ты
чувствуешь
их
взгляды,
Smilin'
and
a
winkin'
Улыбаешься
и
подмигиваешь,
I
know
what
they're
thinkin'
Я
знаю,
о
чем
они
думают,
But
I'm
the
only
one
who
loves
you
so
Но
я
единственный,
кто
так
тебя
любит.
Adalida,
pretty
a
little
Cajun
queen
Адалида,
прелестная
королева
каджунов,
Sweet
dixie
flower,
'The
Belle
of
the
Bayou'
Сладкий
цветок
Дикси,
"Красавица
Байю",
You're
every
young
man's
dream
Ты
мечта
каждого
юноши,
Adalida,
I'd
walk
through
a
hurricane
Адалида,
я
бы
прошел
сквозь
ураган,
To
stand
beside
you,
sweet
Adalida
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
милая
Адалида,
I'd
swim
the
Pontchartrain
Я
бы
переплыл
Пончартрейн.
Oh
no,
the
hottest
little
dish,
I
know
О,
самая
привлекательная
девушка,
которую
я
знаю,
I
know
you
can
tell
it
Я
знаю,
ты
это
видишь,
You
makin'
me
so
jealous
Ты
заставляешь
меня
ревновать
From
my
head
down
to
my
toes
С
головы
до
ног.
Oh
my,
you
could
make
a
redneck
green
О,
ты
можешь
сделать
деревенщину
зеленым
от
зависти
The
way
that
you're
a
lookin'
Тем,
как
ты
выглядишь,
You
really
got
me
a
cookin'
Ты
меня
заводишь,
And
I
ain't
talkin'
'bout
etouffee'
И
я
говорю
не
о
тушеном
мясе.
Adalida,
pretty
little
Cajun
queen
Адалида,
прелестная
королева
каджунов,
Sweet
dixie
flower,
'The
Belle
of
the
Bayou'
Сладкий
цветок
Дикси,
"Красавица
Байю",
You're
every
young
man's
dream
Ты
мечта
каждого
юноши,
Adalida,
I'd
walk
through
a
hurricane
Адалида,
я
бы
прошел
сквозь
ураган,
To
stand
beside
you,
sweet
Adalida
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
милая
Адалида,
I'd
swim
the
Pontchartrain
Я
бы
переплыл
Пончартрейн.
Adalida,
pretty
little
Cajun
queen
Адалида,
прелестная
королева
каджунов,
Sweet
dixie
flower,
'The
Belle
of
the
Bayou'
Сладкий
цветок
Дикси,
"Красавица
Байю",
You're
every
young
man's
dream
Ты
мечта
каждого
юноши,
Adalida,
I'd
walk
through
a
hurricane
Адалида,
я
бы
прошел
сквозь
ураган,
To
stand
beside
you,
sweet
Adalida
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
милая
Адалида,
I'd
swim
the
Pontchartrain
Я
бы
переплыл
Пончартрейн.
Adalida,
pretty
little
Cajun
queen
Адалида,
прелестная
королева
каджунов,
Sweet
dixie
flower,
'The
Belle
of
the
Bayou'
Сладкий
цветок
Дикси,
"Красавица
Байю",
You're
every
young
man's
dream
Ты
мечта
каждого
юноши,
Adalida,
I'd
walk
through
a
hurricane
Адалида,
я
бы
прошел
сквозь
ураган,
To
stand
beside
you,
sweet
Adalida
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
милая
Адалида,
To
stand
beside
you,
sweet
Adalida
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
милая
Адалида,
To
stand
beside
you,
sweet
Adalida
Чтобы
быть
рядом
с
тобой,
милая
Адалида,
I'd
swim
the
Pontchartrain
Я
бы
переплыл
Пончартрейн.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Geiger, Woody Mullis, Michael Penn Huffman
Attention! Feel free to leave feedback.