Lyrics and translation Susan McCann - Back to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
quite
believe
that
you'd
go
Не
могу
поверить,
что
ты
ушел,
Was
all
that
love
just
a
show?
Неужели
вся
наша
любовь
была
лишь
игрой?
And
all
the
time
I
believed
И
все
это
время
я
верила,
I
was
to
you,
what
you
meant
to
me
Что
я
для
тебя
значила
то
же,
что
ты
для
меня.
While
I'm
crying,
love
is
flying
into
the
night,
into
the
night
Пока
я
плачу,
любовь
улетает
в
ночь,
в
ночь,
While
I'm
shakin',
my
heart's
breakin'
with
each
flickering
light,
each
flickering
light
Пока
я
дрожу,
мое
сердце
разрывается
с
каждым
мерцающим
огоньком,
каждым
мерцающим
огоньком.
I
walk
alone
on
this
rainy
night,
just
thinking
how
it
used
to
be
Я
иду
одна
в
эту
дождливую
ночь,
думая
о
том,
как
было
раньше.
Would
that
plane
just
turn
around
and
bring
you
back
to
me?
Хотела
бы
я,
чтобы
тот
самолет
развернулся
и
вернул
тебя
ко
мне.
If
I
could
say
what
I
feel
Если
бы
я
могла
сказать,
что
чувствую,
But
it
seems
oh
so
unreal
Но
это
кажется
таким
нереальным.
Makin'
believe
it
was
I,
told
you
to
go
Делаю
вид,
что
это
я
сказала
тебе
уйти,
But
I
don't
know
why
Но
я
не
знаю,
почему.
While
I'm
crying,
love
is
flying
into
the
night,
into
the
night
Пока
я
плачу,
любовь
улетает
в
ночь,
в
ночь,
While
I'm
shakin',
my
heart's
breakin'
with
each
flickering
light,
each
flickering
light
Пока
я
дрожу,
мое
сердце
разрывается
с
каждым
мерцающим
огоньком,
каждым
мерцающим
огоньком.
I
walk
alone
on
this
rainy
night,
just
thinking
how
it
used
to
be
Я
иду
одна
в
эту
дождливую
ночь,
думая
о
том,
как
было
раньше.
Would
that
plane
just
turn
around
and
bring
you
back
to
me?
Хотела
бы
я,
чтобы
тот
самолет
развернулся
и
вернул
тебя
ко
мне.
While
I'm
crying,
love
is
flying
into
the
night,
into
the
night
Пока
я
плачу,
любовь
улетает
в
ночь,
в
ночь,
While
I'm
shakin',
my
heart's
breakin'
with
each
flickering
light,
each
flickering
light
Пока
я
дрожу,
мое
сердце
разрывается
с
каждым
мерцающим
огоньком,
каждым
мерцающим
огоньком.
I
walk
alone
on
this
rainy
night,
just
thinking
how
it
used
to
be
Я
иду
одна
в
эту
дождливую
ночь,
думая
о
том,
как
было
раньше.
Would
that
plane
just
turn
around
and
bring
you
back
to
me?
Хотела
бы
я,
чтобы
тот
самолет
развернулся
и
вернул
тебя
ко
мне.
While
I'm
crying,
love
is
flying
into
the
night,
into
the
night
Пока
я
плачу,
любовь
улетает
в
ночь,
в
ночь,
While
I'm
shakin',
my
heart's
breakin'
with
each
flickering
light,
each
flickering
light
Пока
я
дрожу,
мое
сердце
разрывается
с
каждым
мерцающим
огоньком,
каждым
мерцающим
огоньком.
I
walk
alone
on
this
rainy
night
just
thinking
how
it
used
to
be
Я
иду
одна
в
эту
дождливую
ночь,
думая
о
том,
как
было
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen
Attention! Feel free to leave feedback.