Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
alone
and
life
is
making
you
lonely
Wenn
du
allein
bist
und
das
Leben
dich
einsam
macht,
You
can
always
go
kannst
du
immer
gehen
When
you've
got
worries
all
the
noise
Wenn
du
Sorgen
hast,
all
der
Lärm
And
the
hurry
seems
to
help,
I
know
und
die
Hektik
scheinen
zu
helfen,
ich
weiß
Just
listen
to
the
music
of
the
traffic
in
the
city
Hör
einfach
auf
die
Musik
des
Verkehrs
in
der
Stadt,
Linger
on
the
sidewalks
where
the
neon
signs
are
pretty
Verweile
auf
den
Bürgersteigen,
wo
die
Leuchtreklamen
hübsch
sind,
How
can
you
lose?
Wie
kannst
du
verlieren?
The
lights
are
much
brighter
there
Die
Lichter
sind
dort
viel
heller,
You
can
forget
all
your
troubles
Du
kannst
all
deine
Sorgen
vergessen,
Forget
all
your
cares
Vergiss
all
deine
Probleme,
And
go
downtown
und
geh
Innenstadt
Things
will
be
great
when
you're
downtown
Alles
wird
großartig
sein,
wenn
du
Innenstadt
bist
You'll
find
a
place
for
sure
downtown
Du
wirst
sicher
einen
Platz
finden,
Innenstadt
Everything's
waiting
for
you
downtown
Alles
wartet
auf
dich,
Innenstadt
Don't
hang
around
and
let
your
problems
surround
you
Häng
nicht
herum
und
lass
dich
von
deinen
Problemen
umgeben,
There
are
movie
shows
Es
gibt
Kinos
Maybe
you
know
some
little
places
to
go
to
Vielleicht
kennst
du
ein
paar
kleine
Orte,
wo
man
hingehen
kann,
Where
they
never
close
Wo
sie
nie
schließen
Just
listen
to
the
rhythm
of
a
gentle
bossa
nova
Lausche
einfach
dem
Rhythmus
eines
sanften
Bossa
Nova,
You'll
be
dancing
with
them
'til
before
the
night
is
over
Du
wirst
mit
ihnen
tanzen,
bis
die
Nacht
vorüber
ist,
Happy
again
Wieder
glücklich,
The
lights
are
much
brighter
there
Die
Lichter
sind
dort
viel
heller,
You
can
forget
all
your
troubles
Du
kannst
all
deine
Sorgen
vergessen,
Forget
all
your
cares,
and
go
Vergiss
all
deine
Probleme
und
geh
Downtown,
where
all
the
lights
are
bright
Innenstadt,
wo
alle
Lichter
hell
sind,
Downtown,
waiting
for
you
tonight
Innenstadt,
wartet
auf
dich
heute
Nacht,
Downtown,
you're
gonna
be
alright
now
Innenstadt,
es
wird
dir
jetzt
gut
gehen,
And
you
may
find
somebody
kind
Und
vielleicht
findest
du
jemanden,
der
nett
ist
To
help
and
understand
you
und
dich
versteht,
Someone
who
is
just
like
you
Jemanden,
der
genauso
ist
wie
du
And
needs
a
gentle
hand
to
und
eine
sanfte
Hand
braucht,
die
Guide
them
along
ihn
führt.
So
maybe
I'll
see
you
there
Also
vielleicht
sehe
ich
dich
dort,
We
can
forget
all
our
troubles
Wir
können
all
unsere
Sorgen
vergessen,
Forget
all
our
cares
all
unsere
Probleme
vergessen.
So
go
downtown
Also
geh
Innenstadt
Things
will
be
great
when
you're
downtown
Alles
wird
großartig
sein,
wenn
du
Innenstadt
bist,
Don't
wait
a
minute
more
downtown
Warte
keine
Minute
länger,
Innenstadt,
Everything's
waiting
for
you
Alles
wartet
auf
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Hatch
Attention! Feel free to leave feedback.