Susan McCann - If the Whole World Stopped Loving - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Susan McCann - If the Whole World Stopped Loving




If the Whole World Stopped Loving
Wenn die ganze Welt aufhörte zu lieben
If the whole world stopped loving
Wenn die ganze Welt aufhörte zu lieben,
The way you stopped loving me
so wie du aufgehört hast, mich zu lieben,
Have you ever stopped to wonder
Hast du jemals innegehalten und dich gefragt,
What kind of place this would be?
was für ein Ort dies wäre?
If the whole world stopped loving
Wenn die ganze Welt aufhörte zu lieben,
The way you stopped loving me
so wie du aufgehört hast, mich zu lieben,
If every heart was broken
Wenn jedes Herz gebrochen wäre,
The way that you broke my own
so wie du meines gebrochen hast,
And the whole world stopped loving
und die ganze Welt aufhörte zu lieben,
How long would living go on?
wie lange würde das Leben weitergehen?
Hear the church bells in the steeple
Höre die Kirchenglocken im Turm,
As they ring their song through the air
wie sie ihr Lied durch die Luft läuten.
If the whole world stopped loving
Wenn die ganze Welt aufhörte zu lieben,
There'd be no steeple bell there
gäbe es dort keine Glocken im Turm.
The tears would fill the river
Die Tränen würden den Fluss füllen,
'Til the river's flooded the sea
bis der Fluss das Meer überflutet hätte,
If the whole world stopped loving
wenn die ganze Welt aufhörte zu lieben,
The way you stopped loving me
so wie du aufgehört hast, mich zu lieben.
If the whole world stopped loving
Wenn die ganze Welt aufhörte zu lieben,
The way you stopped loving me
so wie du aufgehört hast, mich zu lieben
(You stopped loving me)
(Du hast aufgehört, mich zu lieben)





Writer(s): Ben Peters


Attention! Feel free to leave feedback.