Lyrics and translation Susan McCann - If the Whole World Stopped Loving
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If the Whole World Stopped Loving
Wenn die ganze Welt aufhörte zu lieben
If
the
whole
world
stopped
loving
Wenn
die
ganze
Welt
aufhörte
zu
lieben,
The
way
you
stopped
loving
me
so
wie
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben,
Have
you
ever
stopped
to
wonder
Hast
du
jemals
innegehalten
und
dich
gefragt,
What
kind
of
place
this
would
be?
was
für
ein
Ort
dies
wäre?
If
the
whole
world
stopped
loving
Wenn
die
ganze
Welt
aufhörte
zu
lieben,
The
way
you
stopped
loving
me
so
wie
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben,
If
every
heart
was
broken
Wenn
jedes
Herz
gebrochen
wäre,
The
way
that
you
broke
my
own
so
wie
du
meines
gebrochen
hast,
And
the
whole
world
stopped
loving
und
die
ganze
Welt
aufhörte
zu
lieben,
How
long
would
living
go
on?
wie
lange
würde
das
Leben
weitergehen?
Hear
the
church
bells
in
the
steeple
Höre
die
Kirchenglocken
im
Turm,
As
they
ring
their
song
through
the
air
wie
sie
ihr
Lied
durch
die
Luft
läuten.
If
the
whole
world
stopped
loving
Wenn
die
ganze
Welt
aufhörte
zu
lieben,
There'd
be
no
steeple
bell
there
gäbe
es
dort
keine
Glocken
im
Turm.
The
tears
would
fill
the
river
Die
Tränen
würden
den
Fluss
füllen,
'Til
the
river's
flooded
the
sea
bis
der
Fluss
das
Meer
überflutet
hätte,
If
the
whole
world
stopped
loving
wenn
die
ganze
Welt
aufhörte
zu
lieben,
The
way
you
stopped
loving
me
so
wie
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben.
If
the
whole
world
stopped
loving
Wenn
die
ganze
Welt
aufhörte
zu
lieben,
The
way
you
stopped
loving
me
so
wie
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben
(You
stopped
loving
me)
(Du
hast
aufgehört,
mich
zu
lieben)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Peters
Attention! Feel free to leave feedback.