Lyrics and translation Susan McCann - Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
climbs
a
tree
and
scrapes
her
knee,
her
dress
has
got
a
tear
Er
klettert
auf
einen
Baum
und
schürft
sich
das
Knie,
sein
Kleid
hat
einen
Riss
She
waltzes
on
her
way
to
mass
and
whistles
on
the
stairs
Er
tanzt
Walzer
auf
dem
Weg
zur
Messe
und
pfeift
auf
der
Treppe
And
underneath
her
wimple
she
has
curlers
in
her
hair
Und
unter
seinem
Schleier
hat
er
Lockenwickler
im
Haar
I've
even
heard
her
singing
in
the
Abbey
Ich
habe
ihn
sogar
in
der
Abtei
singen
hören
She's
always
late
for
chapel,
but
her
penitence
is
real
Er
kommt
immer
zu
spät
zur
Kapelle,
aber
seine
Reue
ist
echt
She's
always
late
for
everything,
except
for
every
meal
Er
kommt
immer
zu
spät
zu
allem,
außer
zu
jeder
Mahlzeit
I
hate
to
have
to
say
it
but
I
very
firmly
feel
Ich
hasse
es,
es
sagen
zu
müssen,
aber
ich
bin
der
festen
Überzeugung
Maria's
not
an
asset
to
the
Abbey
Maria
ist
kein
Gewinn
für
die
Abtei
I'd
like
to
say
a
word
in
her
behalf,
Maria
makes
me
laugh!
Ich
möchte
ein
Wort
für
ihn
einlegen,
Maria
bringt
mich
zum
Lachen!
How
do
you
solve
a
problem
like
Maria?
Wie
löst
man
ein
Problem
wie
Maria?
How
do
you
catch
a
cloud
and
pin
it
down?
Wie
fängt
man
eine
Wolke
ein
und
nagelt
sie
fest?
How
do
you
find
the
word
that
means
Maria?
Wie
findet
man
das
Wort,
das
Maria
bedeutet?
A
flibbertigibbet,
a
willow
the
wisp,
a
clown
Ein
Flibbertigibbet,
ein
Irrlicht,
ein
Clown
Many
a
thing
you
know
you'd
like
to
tell
her
So
vieles
möchtest
du
ihm
sagen
Many
a
thing
she
ought
to
understand
So
vieles
sollte
er
verstehen
But
how
do
you
make
her
stay
and
listen
to
all
you
say?
Aber
wie
bringst
du
ihn
dazu,
zu
bleiben
und
all
deinen
Worten
zu
lauschen?
How
do
you
catch
a
wave
upon
the
sand?
Wie
hältst
du
eine
Welle
auf
dem
Sand?
Oh
how
do
you
solve
a
problem
like
Maria
Oh,
wie
löst
man
ein
Problem
wie
Maria
How
do
you
hold
a
moonbeam
in
your
hand?
Wie
hält
man
einen
Mondstrahl
in
der
Hand?
When
I'm
with
her
I'm
confused,
out
of
focus
and
bemused
Wenn
ich
mit
ihm
zusammen
bin,
bin
ich
verwirrt,
unkonzentriert
und
verdutzt
And
I
never
know
exactly
where
I
am
Und
ich
weiß
nie
genau,
wo
ich
bin
Unpredictable
as
weather,
she's
as
flighty
as
a
feather
Unberechenbar
wie
das
Wetter,
ist
er
so
flatterhaft
wie
eine
Feder
She's
a
darling,
she's
a
demon,
she's
a
lamb
Er
ist
ein
Schatz,
er
ist
ein
Dämon,
er
ist
ein
Lamm
She'd
out
pester
any
pest,
drive
a
hornet
from
its
nest
Er
würde
jede
Plage
vertreiben,
eine
Hornisse
aus
ihrem
Nest
treiben
She
could
throw
a
whirling
dervish
out
of
whirl
Er
könnte
einen
wirbelnden
Derwisch
aus
dem
Wirbel
bringen
She
is
gentle,
she
is
wild,
she's
a
riddle,
she's
a
child
Er
ist
sanft,
er
ist
wild,
er
ist
ein
Rätsel,
er
ist
ein
Kind
She's
a
headache,
she's
an
angel,
she's
a
girl
Er
ist
ein
Kopfschmerz,
er
ist
ein
Engel,
er
ist
ein
Mann
How
do
you
solve
a
problem
like
Maria?
Wie
löst
man
ein
Problem
wie
Maria?
How
do
you
catch
a
cloud
and
pin
it
down?
Wie
fängt
man
eine
Wolke
ein
und
nagelt
sie
fest?
How
do
you
find
the
word
that
means
Maria?
Wie
findet
man
das
Wort,
das
Maria
bedeutet?
A
flibbertigibbet,
a
willow
the
wisp,
a
clown
Ein
Flibbertigibbet,
ein
Irrlicht,
ein
Clown
Many
a
thing
you
know
you'd
like
to
tell
her
So
vieles
möchtest
du
ihm
sagen,
Many
a
thing
she
ought
to
understand
So
vieles
sollte
er
verstehen
But
how
do
you
make
her
stay
and
listen
to
all
you
say
Aber
wie
bringst
du
ihn
dazu,
zu
bleiben
und
all
deinen
Worten
zu
lauschen
How
do
you
keep
a
wave
upon
the
sand?
Wie
hältst
du
eine
Welle
auf
dem
Sand?
Oh,
how
do
you
solve
a
problem
like
Maria?
Oh,
wie
löst
man
ein
Problem
wie
Maria?
How
do
you
hold
a
moonbeam
in
your
hand?
Wie
hält
man
einen
Mondstrahl
in
der
Hand?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Cameron Porter, Luis Gomez Escolar Roldan, Robert Edward Rosa
Attention! Feel free to leave feedback.