Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tis'
well
I
do
remember,
our
childhood
years
together
Ich
erinnere
mich
gut
an
unsere
gemeinsamen
Kindheitsjahre,
When
every
day,
we
used
to
play
in
sunshine
or
in
rain
Als
wir
jeden
Tag
spielten,
bei
Sonnenschein
oder
Regen.
But
little
did
I
know
then,
my
heart
it
would
be
broken
Aber
ich
wusste
damals
nicht,
dass
mein
Herz
gebrochen
werden
würde,
With
only
just
a
hurting
word
from
you,
Sara
Jane
Nur
durch
ein
verletzendes
Wort
von
dir,
Sara
Jane.
From
when
she
was
a
baby,
I
watched
her
grow
into
a
lady
Von
dem
Moment
an,
als
sie
ein
Baby
war,
sah
ich
sie
zu
einer
Dame
heranwachsen,
And
at
sixteen,
she
was
the
fairest
maiden
ever
seen
Und
mit
sechzehn
war
sie
das
schönste
Mädchen,
das
man
je
gesehen
hat.
It
would
lift
your
heart
to
see
her;
she
was
pretty
as
a
flower
Es
würde
dein
Herz
erfreuen,
sie
zu
sehen;
sie
war
hübsch
wie
eine
Blume,
With
eyes
of
blue,
it's
easy
loving
you,
Sarah
Jane
Mit
blauen
Augen,
es
ist
leicht,
dich
zu
lieben,
Sara
Jane.
Through
meadow
fields
in
summer,
'tis
often
we
would
wonder
Über
Wiesenfelder
im
Sommer
sind
wir
oft
gewandert,
We'd
reminisce
and
hug
and
kiss,
where
once
we
used
to
play
Wir
schwelgten
in
Erinnerungen,
umarmten
und
küssten
uns,
wo
wir
einst
spielten.
But
the
love
that
Sarah
gave
me,
now
it's
only
just
a
memory
Aber
die
Liebe,
die
Sara
mir
gab,
ist
jetzt
nur
noch
eine
Erinnerung,
A
memory
is
all
I
have
of
you,
Sara
Jane
Eine
Erinnerung
ist
alles,
was
ich
von
dir
habe,
Sara
Jane.
It
was
in
the
cold
of
winter;
sure
the
snow
lay
on
the
heather
Es
war
in
der
Kälte
des
Winters;
der
Schnee
lag
auf
der
Heide,
My
love
took
ill,
and
caught
a
chill,
and
now
she's
in
the
clay
Meine
Liebe
wurde
krank
und
erkältete
sich,
und
jetzt
liegt
sie
im
Lehm.
Though
she's
no
longer
with
me,
there's
our
little
girl
so
pretty
Obwohl
sie
nicht
mehr
bei
mir
ist,
gibt
es
unser
kleines
Mädchen,
so
hübsch,
With
eyes
of
blue,
just
like
you,
Sara
Jane
Mit
blauen
Augen,
genau
wie
du,
Sara
Jane.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.