Lyrics and translation Susan McCann - Sometimes When We Touch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes When We Touch
Manchmal, wenn wir uns berühren
Sometimes
When
We
Touch
Manchmal,
wenn
wir
uns
berühren
You
ask
me
if
I
love
you,
and
I
choke
on
my
reply,
Du
fragst
mich,
ob
ich
dich
liebe,
und
ich
verschlucke
mich
an
meiner
Antwort,
I'd
rather
hurt
you
honestly,
than
mislead
with
a
lie,
Ich
würde
dich
lieber
ehrlich
verletzen,
als
dich
mit
einer
Lüge
zu
täuschen,
And
who
am
I
to
judge
you,
on
what
you
say
or
do?
Und
wer
bin
ich,
um
über
dich
zu
urteilen,
über
das,
was
du
sagst
oder
tust?
I'm
only
just
beginning,
to
see
the
real
you
Ich
fange
gerade
erst
an,
dein
wahres
Ich
zu
sehen
Sometimes
when
we
touch,
the
honesty's
too
much
Manchmal,
wenn
wir
uns
berühren,
ist
die
Ehrlichkeit
zu
viel
And
I
have
to
close
my
eyes
and
hide
Und
ich
muss
meine
Augen
schließen
und
mich
verstecken
I
wanna
hold
you,
'til
I
die,
'til
we
both
break
down
and
cry
Ich
will
dich
halten,
bis
ich
sterbe,
bis
wir
beide
zusammenbrechen
und
weinen
I
wanna
hold
you,
'til
the
fear
in
me
subsides
Ich
will
dich
halten,
bis
die
Angst
in
mir
nachlässt
Romance
and
all
its
strategy,
leaves
me
battling
with
my
pride
Die
Romanze
und
all
ihre
Strategie,
lässt
mich
mit
meinem
Stolz
kämpfen
But
through
the
insecurity,
some
tenderness
survives
Doch
durch
die
Unsicherheit,
überlebt
etwas
Zärtlichkeit
I'm
just
another
writer,
still
trapped
within
my
truth
Ich
bin
nur
eine
weitere
Schriftstellerin,
immer
noch
gefangen
in
meiner
Wahrheit
You're
a
hesitant
prize
fighter,
still
trapped
within
your
youth
Du
bist
ein
zögerlicher
Preisboxer,
immer
noch
gefangen
in
deiner
Jugend
Sometimes
when
we
touch,
the
honesty's
too
much
Manchmal,
wenn
wir
uns
berühren,
ist
die
Ehrlichkeit
zu
viel
And
I
have
to
close
my
eyes
and
hide
Und
ich
muss
meine
Augen
schließen
und
mich
verstecken
I
wanna
hold
you,
'til
I
die,
'til
we
both
break
down
and
cry
Ich
will
dich
halten,
bis
ich
sterbe,
bis
wir
beide
zusammenbrechen
und
weinen
I
wanna
hold
you,
'til
the
fear
in
me
subsides
Ich
will
dich
halten,
bis
die
Angst
in
mir
nachlässt
At
times
I
understand
you,
and
I
know
how
hard
you've
tried
Manchmal
verstehe
ich
dich,
und
ich
weiß,
wie
sehr
du
dich
bemüht
hast
I've
watched
while
love
commands
you,
I've
watched
love
pass
you
by
Ich
habe
zugesehen,
wie
die
Liebe
dich
beherrscht,
ich
habe
zugesehen,
wie
die
Liebe
an
dir
vorbeigezogen
ist
And
at
times
I
think
we're
drifters,
searching
for
a
friend
Und
manchmal
denke
ich,
wir
sind
Treibende,
auf
der
Suche
nach
einem
Freund
A
brother
or
a
sister,
but
then
the
passion
flares
again
Einem
Bruder
oder
einer
Schwester,
aber
dann
flammt
die
Leidenschaft
wieder
auf
Sometimes
when
we
touch,
the
honesty's
too
much
Manchmal,
wenn
wir
uns
berühren,
ist
die
Ehrlichkeit
zu
viel
And
I
have
to
close
my
eyes
and
hide
Und
ich
muss
meine
Augen
schließen
und
mich
verstecken
I
wanna
hold
you,
'til
I
die,
'til
we
both
break
down
and
cry
Ich
will
dich
halten,
bis
ich
sterbe,
bis
wir
beide
zusammenbrechen
und
weinen
I
wanna
hold
you,
'til
the
fear
in
me
subsides
Ich
will
dich
halten,
bis
die
Angst
in
mir
nachlässt
I
wanna
hold
you,
'til
the
fear
in
me
subsides
Ich
will
dich
halten,
bis
die
Angst
in
mir
nachlässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Mann, Dan Hill
Attention! Feel free to leave feedback.