Lyrics and translation Susan McCann - Storybook Children
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storybook Children
Дети из сказки
Storybook
Children
Дети
из
сказки
You've
got
your
world,
and
I've
got
mine
У
тебя
свой
мир,
а
у
меня
свой,
And
it's
a
shame
И
как
жаль,
Two
grown
up
worlds,
Два
взрослых
мира,
That
will
never
be
the
same
Которые
никогда
не
будут
прежними.
Why
can't
we
be,
like
storybook
children,
Почему
мы
не
можем
быть,
как
дети
из
сказки,
Running
through
the
rain,
hand
in
hand,
across
the
meadow?
Бежать
под
дождём,
рука
об
руку,
через
луг?
Why
can't
we
be,
like
storybook
children,
Почему
мы
не
можем
быть,
как
дети
из
сказки,
In
a
wonderland,
where
nothing's
planned
for
tomorrow?
В
стране
чудес,
где
ничто
не
запланировано
на
завтра?
You've
got
his
ring;
you've
got
his
heart
У
тебя
его
кольцо,
у
тебя
его
сердце,
You've
got
his
baby
У
тебя
его
ребенок,
And
it's
too
late,
to
turn
away
И
уже
слишком
поздно
отворачиваться
And
start
again
И
начинать
всё
сначала.
Why
can't
we
be,
like
storybook
children,
Почему
мы
не
можем
быть,
как
дети
из
сказки,
Running
through
the
rain,
hand
in
hand
across
the
meadow?
Бежать
под
дождём,
рука
об
руку,
через
луг?
Why
can't
we
be,
like
storybook
children,
Почему
мы
не
можем
быть,
как
дети
из
сказки,
In
a
wonderland,
where
nothing's
planned
for
tomorrow?
В
стране
чудес,
где
ничто
не
запланировано
на
завтра?
How
happy
we
would
be,
Как
счастливы
мы
были
бы,
If
only
we,
were
storybook
children
Если
бы
только
мы
были
детьми
из
сказки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Vera, Chip Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.