Lyrics and translation Susan McCann - Thank God I Am A Country Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank God I Am A Country Girl
Слава Богу, я деревенская девушка
Well,
life
on
the
farm
is
kinda
laid
back
Что
ж,
жизнь
на
ферме
довольно
расслабленная,
Ain't
much
an
old
country
girl
like
me
can't
hack
Нет
почти
ничего,
с
чем
бы
деревенская
девушка
вроде
меня
не
справилась.
It's
early
to
rise,
early
in
the
sack
Рано
встаю,
рано
ложусь,
Thank
God
I'm
a
Country
Girl
Слава
Богу,
я
деревенская
девушка.
Well,
a
simple
kinda
life
never
did
me
no
harm
Что
ж,
простая
жизнь
никогда
мне
не
вредила,
Raisin'
me
a
family
and
a-workin'
on
the
farm
Ращу
семью
и
работаю
на
ферме.
My
days
are
all
filled
with
an
easy
country
charm
Мои
дни
наполнены
простым
деревенским
очарованием,
Thank
God
I'm
a
Country
Girl
Слава
Богу,
я
деревенская
девушка.
Well,
I
try
to
make
a
fine
wife,
I
got
me
own
fiddle
Что
ж,
я
стараюсь
быть
хорошей
женой,
у
меня
есть
своя
скрипка,
The
sun's
comin'
up,
I
got
cakes
on
the
griddle
Встает
солнце,
у
меня
оладьи
на
сковороде.
And
life
ain't
nothin'
but
a
funny,
funny
riddle
А
жизнь
— это
всего
лишь
забавная,
забавная
загадка,
Thank
God
I'm
a
Country
Girl
Слава
Богу,
я
деревенская
девушка.
When
the
work's
all
done
and
the
sun's
sinkin'
low
Когда
вся
работа
сделана,
и
солнце
садится
низко,
I
pull
out
my
fiddle
and
I
rosin
up
the
bow
Я
достаю
свою
скрипку
и
натираю
смычок
канифолью.
The
kids
are
all
asleep
so
I
keep
it
kinda
low
Дети
все
спят,
поэтому
я
играю
тихонько,
Thank
God
I'm
a
Country
Girl
Слава
Богу,
я
деревенская
девушка.
Well,
I'd
play
Sally
Goodin'
all
day
if
I
could
Что
ж,
я
бы
играла
"Салли
Гудин"
весь
день,
если
бы
могла,
But
the
Lord
and
my
man
wouldn't
take
it
very
good
Но
Господь
и
мой
муж
не
очень-то
это
одобряют.
So
I
fiddle
when
I
can
and
I
work
when
I
should
Поэтому
я
играю
на
скрипке,
когда
могу,
и
работаю,
когда
должна,
Thank
God
I'm
a
Country
Girl
Слава
Богу,
я
деревенская
девушка.
Well,
I
try
to
make
a
fine
wife,
I
got
me
own
fiddle
Что
ж,
я
стараюсь
быть
хорошей
женой,
у
меня
есть
своя
скрипка,
The
sun's
comin'
up,
I
got
cakes
on
the
griddle
Встает
солнце,
у
меня
оладьи
на
сковороде.
And
life
ain't
nothin'
but
a
funny,
funny
riddle
А
жизнь
— это
всего
лишь
забавная,
забавная
загадка,
Thank
God
I'm
a
Country
Girl
Слава
Богу,
я
деревенская
девушка.
Well,
I
wouldn't
trade
my
life
for
diamonds
or
jewels
Что
ж,
я
бы
не
променяла
свою
жизнь
на
бриллианты
или
драгоценности,
I
never
was
one
of
them
money
hungry
fools
Я
никогда
не
была
одной
из
этих
жадных
до
денег
дур.
I'd
rather
have
my
fiddle
and
my
farm
and
tools
Я
лучше
буду
со
своей
скрипкой,
фермой
и
инструментами,
Thank
God
I'm
a
Country
Girl
Слава
Богу,
я
деревенская
девушка.
Yeah,
city
folk
are
drivin'
in
a
black
limousine
Да,
городские
жители
ездят
в
черных
лимузинах,
A
lotta
sad
people
thinkin'
that's
a
mighty
keen
Много
грустных
людей
думают,
что
это
очень
круто.
Well,
folks
let
me
tell
ya
know
exactly
what
I
mean
Что
ж,
люди,
позвольте
мне
сказать
вам,
что
я
имею
в
виду,
Thank
God
I'm
a
Country
Girl
Слава
Богу,
я
деревенская
девушка.
Well,
I
try
to
make
a
fine
wife,
I
got
me
own
fiddle
Что
ж,
я
стараюсь
быть
хорошей
женой,
у
меня
есть
своя
скрипка,
The
sun's
comin'
up,
I
got
cakes
on
the
griddle
Встает
солнце,
у
меня
оладьи
на
сковороде.
And
life
ain't
nothin'
but
a
funny,
funny
riddle
А
жизнь
— это
всего
лишь
забавная,
забавная
загадка,
Thank
God
I'm
a
Country
Girl
Слава
Богу,
я
деревенская
девушка.
Well,
my
fiddle
was
my
daddy's
'til
the
day
he
died
Что
ж,
моя
скрипка
была
папиной
до
дня
его
смерти.
He
took
me
by
the
hand,
held
me
close
to
his
side
Он
взял
меня
за
руку,
прижал
к
себе,
He
said
live
a
good
life,
play
my
fiddle
with
pride
Он
сказал:
"Живи
хорошей
жизнью,
играй
на
моей
скрипке
с
гордостью",
Thank
God
you're
a
Country
Girl
Слава
Богу,
ты
деревенская
девушка.
Well,
my
daddy
taught
me
young
how
to
hunt
and
how
to
whittle
Что
ж,
мой
папа
научил
меня
в
молодости
охотиться
и
вырезать
по
дереву,
He
taught
me
how
to
work
and
play
a
tune
on
the
fiddle
Он
научил
меня
работать
и
играть
мелодию
на
скрипке.
He
taught
me
how
to
love
and
to
give
just
a
little
Он
научил
меня
любить
и
отдавать
хоть
немного,
Thank
God
I'm
a
Country
Girl
Слава
Богу,
я
деревенская
девушка.
Well,
I
try
to
make
a
fine
wife,
I
got
me
own
fiddle
Что
ж,
я
стараюсь
быть
хорошей
женой,
у
меня
есть
своя
скрипка,
The
sun's
comin'
up,
I
got
cakes
on
the
griddle
Встает
солнце,
у
меня
оладьи
на
сковороде.
And
life
ain't
nothin'
but
a
funny,
funny
riddle
А
жизнь
— это
всего
лишь
забавная,
забавная
загадка,
Thank
God
I'm
a
Country
Girl
Слава
Богу,
я
деревенская
девушка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morgan Evans, Jesse Frasure, John Martin Sommers
Attention! Feel free to leave feedback.