Lyrics and translation Susan Ochoa - El Hombre Que Yo Amo
El Hombre Que Yo Amo
Мужчина, которого я люблю
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Tiene
algo
de
niño
В
нем
есть
что-то
от
ребенка
La
sonrisa
ancha
Широкая
улыбка
Tierna
la
mirada
Нежный
взгляд
Tiene
la
palabra
de
mil
hombres
juntos
В
его
словах
- сила
тысячи
мужчин
Y
es
mi
loco
amante,
sabio,
inteligente
И
он
мой
безумный
возлюбленный,
мудрый,
умный
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
No
le
teme
a
nada
Ничего
не
боится
Pero
cuando
ama
lo
estremece
todo
Но
когда
любит,
все
переворачивается
Guerrero
incasable
en
busca
de
aventuras
Неутомимый
воин
в
поисках
приключений
Tiene
manos
fuertes
cálidas
y
puras
У
него
сильные,
теплые
и
чистые
руки
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Me
toma
en
sus
brazos
Берет
меня
в
свои
объятия
Y
lo
olvido
todo
И
я
забываю
обо
всем
Él
es
mi
motivo
Он
моя
причина
жить
Es
mi
propio
sol
Он
мое
собственное
солнце
El
me
da
alegrías
que
nadie
me
dio
Он
дарит
мне
радость,
какой
никто
не
дарил
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Y
vuela
siempre
lejos
И
всегда
летает
далеко
Pero
vuelve
al
nido
Но
возвращается
в
гнездо
El
Hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Yo
lo
quiero
loco
pero
loco
mío
Я
люблю
его
безумно,
но
безумно
своего
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Siempre
sabe
todo
Всегда
все
знает
No
sabe
de
enojos
Не
знает
злости
No
entiende
rencores
Не
понимает
обид
El
arregla
todo
con
sabiduría
Он
все
улаживает
мудро
Con
sólo
mirarme
me
alegra
la
vida
Одним
своим
взглядом
он
радует
мою
жизнь
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Navega
en
mi
mente
Плавает
в
моих
мыслях
Es
mi
único
ídolo
entre
tanta
gente
Он
мой
единственный
кумир
среди
стольких
людей
Él
hace
una
fiesta
con
mi
pelo
suelto
Он
устраивает
праздник
с
моими
распущенными
волосами
Ladrón
de
mis
sueños
Вор
моих
снов
Duende
de
mi
almohada
Эльф
моей
подушки
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Me
toma
en
sus
brazos
Берет
меня
в
свои
объятия
Y
lo
olvido
todo
И
я
забываю
обо
всем
Él
es
mi
motivo
Он
моя
причина
жить
Es
mi
propio
sol
Он
мое
собственное
солнце
El
me
da
alegrías
que
nadie
me
dio
Он
дарит
мне
радость,
какой
никто
не
дарил
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Y
vuela
siempre
lejos
И
всегда
летает
далеко
Pero
vuelve
al
nido
Но
возвращается
в
гнездо
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Yo
lo
quiero
loco
Я
люблю
его
безумно
Pero
loco
mío
Но
безумно
своего
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
El
hombre
que
yo
amo
Мужчина,
которого
я
люблю
Sabe
que
lo
amo
Знает,
что
я
его
люблю
Yo
lo
quiero
loco
Я
люблю
его
безумно
Pero
loco
mío
Но
безумно
своего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Enrique Saavedra Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.