Lyrics and translation Susan Ochoa - Ya No Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
miro
al
espejo
Смотрю
в
зеркало
Y
veo
las
marcas
en
mi
piel
И
вижу
следы
на
своей
коже
De
tu
amor,
en
mi
ser
От
твоей
любви,
на
моем
существе
Veo
mis
cicatrices
Вижу
свои
шрамы
Y
me
lleno
de
rencor
И
наполняюсь
обидой
Por
tu
amor,
en
mi
ser
Из-за
твоей
любви,
на
моем
существе
Por
mi
dolor
Из-за
моей
боли
El
jardín
que
me
ofreciste
Сад,
который
ты
мне
предлагал
Solo
dio
espinas,
nada
más
Дал
только
шипы,
ничего
больше
Ese
cuento
de
hadas
Эта
сказка
Solo
fue
terror
Была
лишь
ужасом
Te
fuiste
para
siempre
de
mi
vida
Ты
ушел
навсегда
из
моей
жизни
Y
yo
sigo
aquí
А
я
все
еще
здесь
Es
hora
de
sanar
estás
heridas
Пора
залечить
эти
раны
Lejos
de
ti
Вдали
от
тебя
Y
tú
no
volverás
И
ты
не
вернешься
A
herir
mi
piel
nunca
más
Ранить
мою
кожу
никогда
больше
Porque
yo,
ya
no
estaré
Потому
что
меня,
уже
не
будет
No
me
encontrarás
Ты
меня
не
найдешь
Ya
no
más
(Ya
no
más)
Больше
нет
(Больше
нет)
El
jardín
que
me
ofreciste
Сад,
который
ты
мне
предлагал
Solo
dio
espinas,
nada
más
Дал
только
шипы,
ничего
больше
Ese
cuento
de
hadas
Эта
сказка
Solo
fue
terror
Была
лишь
ужасом
Te
fuiste
para
siempre
de
mi
vida
Ты
ушел
навсегда
из
моей
жизни
Y
yo
sigo
aquí
А
я
все
еще
здесь
Es
hora
de
sanar
estás
heridas
Пора
залечить
эти
раны
Lejos
de
ti
Вдали
от
тебя
Y
tú
no
volverás
И
ты
не
вернешься
A
herir
mi
piel
nunca
más
Ранить
мою
кожу
никогда
больше
Porque
yo,
ya
no
estaré
Потому
что
меня,
уже
не
будет
No
me
encontrarás
Ты
меня
не
найдешь
Y
tú
no
volverás
И
ты
не
вернешься
A
herir
mi
piel
nunca
más
Ранить
мою
кожу
никогда
больше
Porque
yo,
ya
no
estaré
Потому
что
меня,
уже
не
будет
No
me
encontrarás
Ты
меня
не
найдешь
Ya
no
más
(Ya
no
más)
Больше
нет
(Больше
нет)
Ya
no
más
(Ya
no
más)
Больше
нет
(Больше
нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Rodriguez, Maria Angélica Ayllón, Sergio D'ambrosio Robles
Attention! Feel free to leave feedback.