Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یکی
بود
یکی
نبود
Жила-была,
не
жила-была,
زیر
گنبد
کبود
Под
небесным
куполом.
یکی
بود
یکی
نبود
Жила-была,
не
жила-была,
زیر
گنبد
کبود
Под
небесным
куполом.
یکی
بود
یکی
نبود
Жила-была,
не
жила-была,
زیر
گنبد
کبود
Под
небесным
куполом.
خاتون
تو
شهر
ما
Хатун
в
нашем
городе,
با
هزار
نازوادا
С
тысячей
нежностей
и
ласк.
میخوام
بگم
براتون
Хочу
рассказать
вам,
قصه
ای
از
یه
خاتون
Сказку
об
одной
хатун.
با
صدهزارتا
عاشق
Со
ста
тысячами
влюблённых,
تو
کوچه
های
ایرون
В
переулках
Ирана.
خاتون
اسب
طلایی
Хатун
на
золотом
коне,
با
پیرهن
حنایی
В
ханском
платье.
بسته
کمر
به
سینه
Подпоясана
кушаком,
ما
همه
دست
به
سینه
Мы
все
почтительно
склоняемся.
یه
خاتون
یه
ایرون
Одна
хатун,
один
Иран,
یه
لیلی
یه
مجنون
Одна
Лейли,
один
Меджнун.
قصه
ای
که
نرفت
از
یاد
История,
которая
не
забыта,
مثل
شیرین
و
فرهاد
Как
Ширин
и
Фархад.
یه
خاتون
یه
ایرون
Одна
хатун,
один
Иран,
یه
لیلی
یه
مجنون
Одна
Лейли,
один
Меджнун.
قصه
ای
که
نرفت
از
یاد
История,
которая
не
забыта,
مثل
شیرین
و
فرهاد
Как
Ширин
и
Фархад.
شمع
و
چراغا
رو
روشن
کنید
خاتون
شهر
سر
رسید
Зажгите
свечи
и
лампы,
хатун
города
прибыла.
نغمه
و
شادی
سر
کنید
غصه
به
پایون
رسید
Пойте
песни
и
радуйтесь,
печаль
подошла
к
концу.
همسایه
ها
رو
خبر
کنید
خاتون
شهر
سر
رسید
Сообщите
соседям,
хатун
города
прибыла.
کلاه
و
کفشو
تا
کنید
قصه
به
پایون
رسید
Снимите
шляпы
и
обувь,
сказка
подошла
к
концу.
یه
خاتون
یه
ایرون
Одна
хатун,
один
Иран,
یه
لیلی
یه
مجنون
Одна
Лейли,
один
Меджнун.
قصه
ای
که
نرفت
از
یاد
История,
которая
не
забыта,
مثل
شیرین
و
فرهاد
Как
Ширин
и
Фархад.
یه
خاتون
یه
ایرون
Одна
хатун,
один
Иран,
یه
لیلی
یه
مجنون
Одна
Лейли,
один
Меджнун.
قصه
ای
که
نرفت
از
یاد
История,
которая
не
забыта,
مثل
شیرین
و
فرهاد
Как
Ширин
и
Фархад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.