Lyrics and translation Susana Baca feat. Argelia Fragoso - Cariño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dios
me
ha
libertado
del
tiempo
y
del
dolor
Бог
освободил
меня
от
времени
и
боли
He
pagado
mi
vida
con
sangre
y
juventud
Я
заплатил
свою
жизнь
кровью
и
молодостью
Y
ahora
que
estoy
libre
para
ofrecerme
a
ti
И
теперь,
когда
я
свободен
предложить
себя
тебе
Sin
pedirle
permiso,
te
hice
esta
canción
a
ti
Не
спрашивая
разрешения,
я
написал
для
тебя
эту
песню.
Cariño,
yo
quiero
llevarte
Дорогая,
я
хочу
взять
тебя
A
un
lugar
que
solo
conozca
yo
В
место,
которое
знаю
только
я
Cariño,
allí
no
hay
destino
Дорогая,
там
нет
судьбы
Ni
llega
el
ladrido
de
la
sociedad
Лай
общества
даже
не
доходит
Ay,
cariño,
allí
soy
la
dueña
О,
дорогая,
я
там
владелец
Es
la
única
parte
en
que
no
manda
Dios
Это
единственная
часть,
где
Бог
не
правит.
Cariño,
allí
no
hay
tristeza
Милый,
здесь
нет
печали
Ni
miedo
ni
envidia,
ese
lugar
soy
yo
Ни
страха,
ни
зависти,
это
место
- я
Cariño,
allí
no
hay
tristeza
Милый,
здесь
нет
печали
Ni
miedo
ni
envidia,
ese
lugar
soy
yo
Ни
страха,
ни
зависти,
это
место
- я
Dios
me
ha
libertado
del
tiempo
y
del
dolor
Бог
освободил
меня
от
времени
и
боли
He
pagado
mi
vida
con
sangre
y
juventud
Я
заплатил
свою
жизнь
кровью
и
молодостью
Y
ahora
que
estoy
libre
para
ofrecerme
a
ti
И
теперь,
когда
я
свободен
предложить
себя
тебе
Sin
pedirte
permiso,
te
hice
esta
canción
a
ti
Не
спрашивая
вашего
разрешения,
я
написал
для
вас
эту
песню.
Cariño,
yo
quiero
llevarte
Дорогая,
я
хочу
взять
тебя
A
un
lugar
que
solo
conozca
yo
В
место,
которое
знаю
только
я
Cariño,
allí
no
hay
destino
Дорогая,
там
нет
судьбы
Ni
llega
el
ladrido
de
la
sociedad
Лай
общества
даже
не
доходит
Ay,
cariño,
allí
soy
la
dueña
О,
дорогая,
я
там
владелец
Es
la
única
parte
en
que
no
manda
Dios
Это
единственная
часть,
где
Бог
не
правит.
Cariño,
allí
no
hay
tristeza
Милый,
здесь
нет
печали
Ni
miedo
ni
envidia,
ese
lugar
soy
yo
Ни
страха,
ни
зависти,
это
место
- я
Cariño,
allí
no
hay
tristeza
Милый,
здесь
нет
печали
Ni
miedo
ni
envidia,
ese
lugar
soy
yo
Ни
страха,
ни
зависти,
это
место
- я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Acosta Ojeda
Album
Quiéreme
date of release
01-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.