Susana Baca - Astro Rey - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Susana Baca - Astro Rey




La flor que el jardín relievó,
Цветок, который был украшен садом,
con su lindo matiz,
с ее милый нюанс,
y fragante exhalar,
и ароматный выдох,
el cierzo invernal,
Зимний закат,
ayer ha escogido audaz,
вчера он выбрал смелый,
para escarnecer,
чтобы сколотить,
doblega el taller femenil,
удваивает женскую мастерскую,
al posarse en su ser,
сидя на своем существе,
un verdugo tan cruel,
такой жестокий палач,
sintiendo cercano el fin,
чувствуя близкий конец,
canto esta canción antes de morir.
я пою эту песню перед смертью.
Soy violeta gentil,
Я фиалка.,
vasalla del jardín,
vasalla сад,
que cupido travieso creó,
что непослушный Купидон создал,
mi delito es morir,
мое преступление-умереть.,
por besar esa flor,
целуя этот цветок,
que jamás ha sentido el amor,
который никогда не чувствовал любви,
me hace falta el calor,
мне нужна жара.,
que envíe el astro rey,
пусть отправит Астро короля,
todo acusa una triste orfandad,
все обвиняют в печальном сиротстве,
ya no se oye el cantar,
вы больше не слышите пение,
de los pájaros mil,
птицы тысяча,
que a las flores besan por vivir
пусть цветы целуются за жизнь
ya no se oye el cantar,
вы больше не слышите пение,
de los pájaros mil,
птицы тысяча,
que a las flores besan por vivir
пусть цветы целуются за жизнь
Soy violeta gentil,
Я фиалка.,
vasalla del jardín,
vasalla сад,
que cupido travieso creó,
что непослушный Купидон создал,
mi delito es morir,
мое преступление-умереть.,
por besar esa flor,
целуя этот цветок,
que jamás ha sentido el amor,
который никогда не чувствовал любви,
me hace falta el calor,
мне нужна жара.,
que envíe el astro rey,
пусть отправит Астро короля,
todo acusa una triste orfandad,
все обвиняют в печальном сиротстве,
ya no se oye el cantar,
вы больше не слышите пение,
de los pájaros mil,
птицы тысяча,
que a las flores besan por vivir
пусть цветы целуются за жизнь
ya no se oye el cantar,
вы больше не слышите пение,
de los pájaros mil,
птицы тысяча,
que a las flores besan por vivir.
пусть цветы целуются ради жизни.





Writer(s): FELIPE PINGLO ALVA


Attention! Feel free to leave feedback.