Susana Baca - Né Quelque Part - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Susana Baca - Né Quelque Part




Né Quelque Part
Рождённый где-то
On choisit pas ses parents, on choisit pas sa famille
Мы не выбираем родителей, мы не выбираем семью
On choisit pas non plus les trottoirs de Manille
Мы не выбираем тротуары Манилы
De Paris ou d'Alger pour apprendre à marcher
Парижа или Алжира, чтобы учиться ходить
Être quelque part
Родившись где-то
Être quelque part, pour celui qui est
Родившись где-то, для того, кто родился,
C'est toujours un hasard
Это всегда случайность
No, no dejes de amar
Нет, не переставай любить
No la gente nace igual
Не все люди рождаются одинаковыми
Y a des oiseaux de basse cour et des oiseaux de passage
Есть птицы домашние и птицы перелётные
Ils savent sont leur nids
Они знают, где их гнёзда
Qu'ils rentrent de voyage ou qu'ils restent chez eux
Возвращаются ли они из путешествия или остаются дома
Ils savent sont leurs oeufs
Они знают, где их яйца
Être quelque part
Родившись где-то
Être quelque part, c'est partir quand on veut
Родившись где-то, можно уйти, когда захочется
Revenir quand on part
Вернуться, когда уходишь
No, no dejes de amar
Нет, не переставай любить
No la gente nace igual
Не все люди рождаются одинаковыми
Est-ce que les gens naissent égaux en droits
Рождаются ли люди равными в правах
À l'endroit ils naissent?
Там, где они рождаются?
No, no dejes de amar
Нет, не переставай любить
Est-ce que les gens naissent égaux en droits
Рождаются ли люди равными в правах
À l'endroit ils naissent?
Там, где они рождаются?
Que les gens naissent pareils ou pas
Рождаются ли люди одинаковыми или нет
On choisit pas ses parents, on choisit pas sa famille
Мы не выбираем родителей, мы не выбираем семью
On choisit pas non plus les trottoirs de Manille
Мы не выбираем тротуары Манилы
De Paris ou d'Alger pour apprendre à marcher
Парижа или Алжира, чтобы учиться ходить
Je suis quelque part
Я родилась где-то
Je suis quelque part, laissez-moi ce repère
Я родилась где-то, оставь мне этот ориентир
Ou je perds la mémoire
Или я потеряю память
(No, no dejes de amar)
(Нет, не переставай любить)
(No la gente nace igual)
(Не все люди рождаются одинаковыми)
Est-ce que les gens naissent égaux en droits
Рождаются ли люди равными в правах
À l'endroit ils naissent?
Там, где они рождаются?
(No, no dejes de amar) que les gens naissent
(Нет, не переставай любить) что люди рождаются
Est-ce que les gens naissent égaux en droits
Рождаются ли люди равными в правах
À l'endroit ils naissent?
Там, где они рождаются?
Que les gens naissent pareils ou pas
Рождаются ли люди одинаковыми или нет
(No, no dejes de amar)
(Нет, не переставай любить)
(No la gente nace igual)
(Не все люди рождаются одинаковыми)
(No, no dejes de amar)
(Нет, не переставай любить)
(No la gente nace igual)
(Не все люди рождаются одинаковыми)





Writer(s): M. Forestier, J.p. Sabar


Attention! Feel free to leave feedback.