Lyrics and translation Susana Cala feat. Lasso - Mi Canción Favorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Canción Favorita
My Favorite Song
Si
suena
esa
canción
pienso
en
ti
If
that
song
comes
on,
I
think
of
you
Aunque
ya
va
más
de
un
mes
Even
though
it's
been
more
than
a
month
Desde
que
me
prometí
Since
I
promised
myself
Nunca
más
volver
a
buscar
tus
fotos
Never
to
look
for
your
pictures
again
Borrar
cada
rastro
de
nosotros
Erase
every
trace
of
us
Y
casi
lo
logré,
pero
no
aprendí
And
I
almost
did,
but
I
didn't
learn
Cómo
empezar
a
odiar
nuestra
canción
favorita
How
to
start
hating
our
favorite
song
Tener
que
verte
lejos
y
quererte
cerquita
Having
to
see
you
far
away
and
want
you
close
Si
tú
no
vas
a
volver
If
you're
not
coming
back
Si
tú
no
vas
a
volver
If
you're
not
coming
back
Al
menos
no
dañes
mi
canción
favorita
At
least
don't
ruin
my
favorite
song
Prometo
hacer
de
todo
para
nunca
llamarte
I
promise
to
do
everything
never
to
call
you
Siempre
voy
a
extrañarte
I'm
always
going
to
miss
you
Aunque
jamás
te
lo
admita
(no
te
lo
admita)
Even
though
I'll
never
admit
it
(I'll
never
admit
it)
Si
tú
no
vas
a
volver
If
you're
not
coming
back
Si
tú
no
vas
a
volver
If
you're
not
coming
back
Al
menos
no
dañes
mi
canción
favorita
At
least
don't
ruin
my
favorite
song
Yo
puedo
entender
que
es
tarde
I
can
understand
that
it's
too
late
Y
que
esto
no
se
repita
And
that
this
won't
happen
again
Pero
no
podré
But
I
won't
be
able
to
Nunca
volverla
a
escuchar
Never
listen
to
it
again
Nunca
volverla
a
bailar
Never
dance
to
it
again
Es
mi
canción
favorita,
favorita
It's
my
favorite
song,
favorite
Si
te
digo
la
verdad,
sé
que
no
me
va
a
gustar
If
I
tell
you
the
truth,
I
know
I'm
not
going
to
like
it
Despertarme
y
que
no
estés
conmigo
Waking
up
and
you're
not
there
with
me
Y
sé
que
me
pesará,
no
poderte
levantar
And
I
know
it
will
weigh
on
me,
not
being
able
to
wake
you
up
Cuando
sean
festivos
y
domingos
On
holidays
and
Sundays
Porque
si
yo
pienso
en
ti
Because
if
I
think
about
you
Sé
que
tú
piensas
en
mí
I
know
you
think
about
me
Y
que
te
matan
las
ganas
de
volverme
a
escribir
And
that
the
desire
to
write
to
me
again
is
killing
you
Porque
si
yo
pienso
en
ti
Because
if
I
think
about
you
Sé
que
tú
piensas
en
mí
I
know
you
think
about
me
Y
tampoco
has
podido
descubrir
And
you
haven't
been
able
to
figure
it
out
either
Cómo
empezar
a
odiar
nuestra
canción
favorita
(favorita)
How
to
start
hating
our
favorite
song
(favorite)
Tener
que
verte
lejos
y
quererte
cerquita
(cerquita)
Having
to
see
you
far
away
and
want
you
close
(close)
Si
tú
no
vas
a
volver
If
you're
not
coming
back
Si
tú
no
vas
a
volver
If
you're
not
coming
back
Al
menos
no
dañes
mi
canción
favorita
At
least
don't
ruin
my
favorite
song
Prometo
hacer
de
todo
para
nunca
a
llamarte
I
promise
to
do
everything
never
to
call
you
Siempre
voy
a
extrañarte,
aunque
jamás
te
lo
admita
I'm
always
going
to
miss
you,
even
though
I'll
never
admit
it
Si
tú
no
vas
a
volver
If
you're
not
coming
back
Si
tú
no
vas
a
volver
If
you're
not
coming
back
Al
menos
no
dañes
mi
canción
favorita
At
least
don't
ruin
my
favorite
song
Yo
puedo
entender
que
es
tarde
I
can
understand
that
it's
too
late
Y
que
esto
no
se
repita
And
that
this
won't
happen
again
Pero
no
podré
But
I
won't
be
able
to
Nunca
volverla
a
escuchar
Never
listen
to
it
again
Nunca
volverla
a
bailar
Never
dance
to
it
again
Es
mi
canción
favorita
It's
my
favorite
song
Es
mi
canción
favorita
It's
my
favorite
song
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Gonzalez Londono, Susana Isaza Pineros, Juan Pablo Isaza Pineros, Pablo Benito-revollo Bueno, Andres Lazo
Attention! Feel free to leave feedback.