Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
se
nota
que
es
verano
otra
vez
Wie
man
merkt,
dass
es
wieder
Sommer
ist
Que
sea
la
noche
y
aún
sigue
de
día
Dass
es
Nacht
wird
und
es
immer
noch
Tag
ist
Y
por
Madrid
va
tu
sombra
y
la
mía
otra
vez
Und
durch
Madrid
gehen
dein
Schatten
und
meiner
wieder
Somos
los
únicos
buscando
bares
Wir
sind
die
Einzigen,
die
nach
Bars
suchen
Andando
sin
un
rumbo
definido
Ziellos
umhergehen
Usando
tu
camisa
de
vestido
porque
Dein
Hemd
als
Kleid
tragend,
weil
Porque
no
quiero
volver
a
mi
casa
Weil
ich
nicht
nach
Hause
zurückkehren
möchte
Porque
en
mi
casa
ya
no
estoy
contigo
Weil
ich
zu
Hause
nicht
mehr
bei
dir
bin
Quiero
que
agosto
me
diga
que
pasa
conmigo
Ich
möchte,
dass
der
August
mir
sagt,
was
mit
mir
los
ist
Que
solo
pienso
en
los
dos
a
40
grados
Dass
ich
nur
an
uns
beide
bei
40
Grad
denke
Besos
bajo
el
aire
acondicionado
Küsse
unter
der
Klimaanlage
No
interrumpe
nadie
estando
encerrados
Niemand
stört
uns,
wenn
wir
eingeschlossen
sind
Contigo
noche
y
día
y
la
ciudad
vacía
Mit
dir
Tag
und
Nacht
und
die
Stadt
ist
leer
Y
nada,
no
me
falta
nada
Und
nichts,
mir
fehlt
nichts
Si
te
quedas
tú
cada
madrugada
Wenn
du
jede
Nacht
bleibst
Bajita
la
luna
y
luz
apagada
Der
Mond
tief
und
das
Licht
aus
Contigo
noche
y
día
y
la
ciudad
tan
vacía
Mit
dir
Tag
und
Nacht
und
die
Stadt
so
leer
Tan
vacía,
noche
y
día
So
leer,
Tag
und
Nacht
Contigo
noche
y
día
y
la
ciudad
tan
vacía
Mit
dir
Tag
und
Nacht
und
die
Stadt
so
leer
Te
veo
y
siento
vértigo
Ich
sehe
dich
und
mir
wird
schwindelig
Me
estoy
mareando
contigo
Ich
werde
benommen
von
dir
Quiero
ser
de
salado,
una
tarde
dorado
Ich
möchte
salzig
sein,
ein
goldener
Nachmittag
Y
caminar
solos
tú
y
yo
Und
dass
wir
beide
allein
spazieren
gehen
Que
bailando
nos
de
la
madrugada
Dass
uns
das
Tanzen
in
den
Morgen
bringt
Y
que
la
noche
me
quite
el
vestido
Und
dass
die
Nacht
mir
das
Kleid
auszieht
Tu
pecho
como
almohada,
cortina
cerrada
Deine
Brust
als
Kissen,
Vorhang
zu
Y
despertar
solos
tú
y
yo
Und
dass
wir
beide
allein
aufwachen
Porque
no
quiero
volver
mi
casa
Weil
ich
nicht
nach
Hause
zurückkehren
möchte
Porque
en
mi
casa
ya
no
estoy
contigo
Weil
ich
zu
Hause
nicht
mehr
bei
dir
bin
Quiero
que
agosto
me
diga
que
pasa
conmigo
Ich
möchte,
dass
der
August
mir
sagt,
was
mit
mir
los
ist
Que
solo
pienso
en
los
dos
a
40
grados
Dass
ich
nur
an
uns
beide
bei
40
Grad
denke
Besos
bajo
el
aire
acondicionado
Küsse
unter
der
Klimaanlage
No
interrumpe
nadie
estando
encerrados
Niemand
stört
uns,
wenn
wir
eingeschlossen
sind
Contigo
noche
y
día
y
la
ciudad
vacía
Mit
dir
Tag
und
Nacht
und
die
Stadt
ist
leer
Y
nada,
no
me
falta
nada
Und
nichts,
mir
fehlt
nichts
Si
te
quedas
tu
cada
madrugada
Wenn
du
jede
Nacht
bleibst
Bajita
la
luna
y
la
luz
apagada
Der
Mond
tief
und
das
Licht
aus
Contigo
noche
y
día
y
la
ciudad
tan
vacía
Mit
dir
Tag
und
Nacht
und
die
Stadt
so
leer
Tan
vacía,
noche
y
día
So
leer,
Tag
und
Nacht
Contigo
noche
y
día
y
la
ciudad
tan
vacía
Mit
dir
Tag
und
Nacht
und
die
Stadt
so
leer
Tan
vacía,
noche
y
día
So
leer,
Tag
und
Nacht
Contigo
noche
y
día
y
la
ciudad
tan
vacia
Mit
dir
Tag
und
Nacht
und
die
Stadt
so
leer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Benito-revollo Bueno, Susana Isaza Pineros, Juan Pablo Isaza Pineros, Nicolas Gonzalez Londono
Attention! Feel free to leave feedback.