Susana Cala - 9 (Acústico) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Susana Cala - 9 (Acústico)




9 (Acústico)
9 (Акустическая версия)
Ya borré del calendario todas nuestras fechas pendientes
Я вычеркнула из календаря все наши запланированные свидания
Ya desocupé tu armario y boté tu cepillo de dientes
Я освободила твой шкаф и выбросила твою зубную щётку
Me he obligado a no acordarme cúal es tu color favorito
Я заставила себя забыть, какой у тебя любимый цвет
Ya entendí que no te quiero tanto como te necesito
Я наконец поняла, что не люблю тебя так сильно, как мне нужно
Todo iba saliendo acorde al plan
Всё шло по плану
Ni un rastro de ti en mi celular
Ни следа от тебя в моём телефоне
¿Por qué va una cerveza a sabotearme?
Почему бокал пива должен был меня подвести?
¿Por qué, si estaba a punto de olvidarte?
Почему, когда я была готова тебя забыть?
Estoy solo a un número de volver a llamarte
Я в одном шаге от того, чтобы снова тебе позвонить
A dos segundos de escucharte
В двух секундах от того, чтобы тебя услышать
Y desarmarme, tres segundos después
И развалиться на части через три секунды
Estoy solo a un número de volver a llamarte
Я в одном шаге от того, чтобы снова тебе позвонить
Quiero que falle mi memoria y se descuide
Я хочу, чтобы моя память подвела меня и забыла
Quiero que olvide cuál es, estoy solo a un número
Я хочу забыть, какой он, я в одном шаге
No he tenido más remedio que jugar a las escondidas
Мне не осталось ничего, кроме как играть в прятки
Si me encuentro en tus recuerdos volveré a empezar la partida
Если я найду тебя в своих воспоминаниях, я снова начну игру
Pero un, dos, tres por esta idiota que otra vez
Раз, два, три, эта дурочка снова
Se esconde a simple vista atrás de la pared
Прячется за стеной на виду
Aunque quiera llamarte, ya que no debo
Хотя я и хочу тебе позвонить, я знаю, что не должна
Aunque quiera olvidarte, ya que no puedo
Хотя я и хочу тебя забыть, я знаю, что не могу
Estoy solo a un número de volver a llamarte
Я в одном шаге от того, чтобы снова тебе позвонить
A dos segundos de escucharte
В двух секундах от того, чтобы тебя услышать
Y desarmarme, tres segundos después
И развалиться на части через три секунды
Estoy solo a un número de volver a llamarte
Я в одном шаге от того, чтобы снова тебе позвонить
Quiero que falle mi memoria y se descuide
Я хочу, чтобы моя память подвела меня и забыла
Quiero que olvide cuál es
Я хочу забыть, какой он
Estoy solo a un número, oh-oh, oh-oh
Я в одном шаге, о-о, о-о
Y perfectamente cuál es
И я точно знаю, какой он
Todo iba saliendo acorde al plan
Всё шло по плану
Ni un rastro de ti en mi celular
Ни следа от тебя в моём телефоне
¿Por qué va una cerveza a sabotearme?
Почему бокал пива должен был меня подвести?
¿Por qué, si estaba a punto de olvidarte?
Почему, когда я была готова тебя забыть?
Estoy solo a un número y tendré que lamentarme
Я в одном шаге, и мне придётся пожалеть
Porque no vas a contestarme, ya es muy tarde
Потому что ты не ответишь, уже слишком поздно
Porque ese tren ya se fue
Потому что этот поезд уже ушёл
Estoy solo a un número de volver a llamarte
Я в одном шаге от того, чтобы снова тебе позвонить
Quiero que falle mi memoria y se descuide
Я хочу, чтобы моя память подвела меня и забыла
Quiero que olvide cuál es
Я хочу забыть, какой он
Estoy solo a un número, oh-oh, oh-oh
Я в одном шаге, о-о, о-о
Y perfectamente cúal es
И я точно знаю, какой он
Estoy solo a un número, oh-oh, oh-oh
Я в одном шаге, о-о, о-о
A un número de amarte otra vez
В одном шаге от того, чтобы снова тебя полюбить
Y perfectamente cúal es
И я точно знаю, какой он





Writer(s): Susana Isaza Pineros, Pablo Benito-revollo Bueno, Nicolas Gonzalez Londono, Juan Pablo Isaza Pineros


Attention! Feel free to leave feedback.