Lyrics and translation Susana Cala - 9 (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
9 (Acústico)
9 (Акустическая версия)
Ya
borré
del
calendario
todas
nuestras
fechas
pendientes
Я
уже
удалила
из
календаря
все
наши
запланированные
встречи
Ya
desocupé
tu
armario
y
boté
tu
cepillo
de
dientes
Я
уже
освободила
твой
шкаф
и
выбросила
твою
зубную
щетку
Me
he
obligado
a
no
acordarme
cúal
es
tu
color
favorito
Я
заставляю
себя
забыть,
какой
твой
любимый
цвет
Ya
entendí
que
no
te
quiero
tanto
como
te
necesito
Я
уже
поняла,
что
не
люблю
тебя
настолько
сильно,
насколько
нуждаюсь
в
тебе
Todo
iba
saliendo
acorde
al
plan
Все
шло
по
плану
Ni
un
rastro
de
ti
en
mi
celular
Ни
единого
следа
от
тебя
в
моем
телефоне
¿Por
qué
va
una
cerveza
a
sabotearme?
Почему
этот
бокал
пива
все
портит?
¿Por
qué,
si
estaba
a
punto
de
olvidarte?
Почему,
если
я
была
уже
почти
готова
забыть
тебя?
Estoy
solo
a
un
número
de
volver
a
llamarte
Я
всего
в
одном
номере
от
того,
чтобы
снова
позвонить
тебе
A
dos
segundos
de
escucharte
В
двух
секундах
от
того,
чтобы
услышать
тебя
Y
desarmarme,
tres
segundos
después
И
развалиться
на
части
три
секунды
спустя
Estoy
solo
a
un
número
de
volver
a
llamarte
Я
всего
в
одном
номере
от
того,
чтобы
снова
позвонить
тебе
Quiero
que
falle
mi
memoria
y
se
descuide
Хочу,
чтобы
моя
память
дала
сбой
и
потеряла
бдительность
Quiero
que
olvide
cuál
es,
estoy
solo
a
un
número
Хочу
забыть,
какой
это
номер,
я
всего
в
одном
номере
No
he
tenido
más
remedio
que
jugar
a
las
escondidas
Мне
не
оставалось
ничего
другого,
как
играть
в
прятки
Si
me
encuentro
en
tus
recuerdos
volveré
a
empezar
la
partida
Если
я
наткнусь
на
твои
воспоминания,
мне
придется
начать
игру
заново
Pero
un,
dos,
tres
por
esta
idiota
que
otra
vez
Но
раз,
два,
три,
за
эту
дурочку,
которая
снова
Se
esconde
a
simple
vista
atrás
de
la
pared
Прячется
на
виду
за
стеной
Aunque
quiera
llamarte,
ya
sé
que
no
debo
Хотя
я
хочу
позвонить
тебе,
я
знаю,
что
не
должна
Aunque
quiera
olvidarte,
ya
sé
que
no
puedo
Хотя
я
хочу
забыть
тебя,
я
знаю,
что
не
могу
Estoy
solo
a
un
número
de
volver
a
llamarte
Я
всего
в
одном
номере
от
того,
чтобы
снова
позвонить
тебе
A
dos
segundos
de
escucharte
В
двух
секундах
от
того,
чтобы
услышать
тебя
Y
desarmarme,
tres
segundos
después
И
развалиться
на
части
три
секунды
спустя
Estoy
solo
a
un
número
de
volver
a
llamarte
Я
всего
в
одном
номере
от
того,
чтобы
снова
позвонить
тебе
Quiero
que
falle
mi
memoria
y
se
descuide
Хочу,
чтобы
моя
память
дала
сбой
и
потеряла
бдительность
Quiero
que
olvide
cuál
es
Хочу
забыть,
какой
это
номер
Estoy
solo
a
un
número,
oh-oh,
oh-oh
Я
всего
в
одном
номере,
ох-ох,
ох-ох
Y
sé
perfectamente
cuál
es
И
я
прекрасно
знаю,
какой
Todo
iba
saliendo
acorde
al
plan
Все
шло
по
плану
Ni
un
rastro
de
ti
en
mi
celular
Ни
единого
следа
от
тебя
в
моем
телефоне
¿Por
qué
va
una
cerveza
a
sabotearme?
Почему
этот
бокал
пива
все
портит?
¿Por
qué,
si
estaba
a
punto
de
olvidarte?
Почему,
если
я
была
уже
почти
готова
забыть
тебя?
Estoy
solo
a
un
número
y
tendré
que
lamentarme
Я
всего
в
одном
номере
от
того,
чтобы
потом
пожалеть
Porque
no
vas
a
contestarme,
ya
es
muy
tarde
Потому
что
ты
не
ответишь,
уже
слишком
поздно
Porque
ese
tren
ya
se
fue
Потому
что
этот
поезд
уже
ушел
Estoy
solo
a
un
número
de
volver
a
llamarte
Я
всего
в
одном
номере
от
того,
чтобы
снова
позвонить
тебе
Quiero
que
falle
mi
memoria
y
se
descuide
Хочу,
чтобы
моя
память
дала
сбой
и
потеряла
бдительность
Quiero
que
olvide
cuál
es
Хочу
забыть,
какой
это
номер
Estoy
solo
a
un
número,
oh-oh,
oh-oh
Я
всего
в
одном
номере,
ох-ох,
ох-ох
Y
sé
perfectamente
cúal
es
И
я
прекрасно
знаю,
какой
Estoy
solo
a
un
número,
oh-oh,
oh-oh
Я
всего
в
одном
номере,
ох-ох,
ох-ох
A
un
número
de
amarte
otra
vez
В
одном
номере
от
того,
чтобы
снова
полюбить
тебя
Y
sé
perfectamente
cúal
es
И
я
прекрасно
знаю,
какой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Susana Isaza Pineros, Pablo Benito-revollo Bueno, Nicolas Gonzalez Londono, Juan Pablo Isaza Pineros
Attention! Feel free to leave feedback.