Lyrics and translation Susana Cala - No Eras Para Tanto
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Eras Para Tanto
Ты был не так уж хорош
Eres
la
mitad
Ты
– половина
De
la
mitad
de
todo
eso
que
prometes
От
половины
всего
того,
что
обещаешь,
¿Que
necesidad
tienes
de
volver
a
llamarme?
Тебе
снова
звонить
мне?
Si
van
trece
veces
que
te
fuiste
Уже
тринадцать
раз
ты
уходил,
Y
me
dejaste
И
оставлял
меня
Con
lágrimitas
en
el
piso
В
слезах
на
полу,
El
corazón
hecho
un
desastre
С
разбитым
сердцем.
Y
me
dejaste
И
оставлял
меня,
Y
así
de
fácil
lo
enseñaste
И
так
легко
ты
показал,
Que
no
eras
para
tanto,
tanto,
tanto
Что
ты
был
не
так
уж
хорош,
хорош,
хорош,
Y
yo
fui
la
tonta
que
nunca
lo
vi
А
я
была
дурой,
которая
этого
не
видела.
La
cagaste
tanto,
que
no
aguanto
Ты
так
напортачил,
что
я
не
выношу,
Que
no
salga
tu
nombre,
cuando
hablan
de
mí
Когда
твое
имя
упоминают
рядом
с
моим.
Me
vendiste
fuego
de
amores
Ты
продал
мне
огонь
любви,
Y
me
diste
humo
y
razones
А
дал
мне
дым
и
причины,
Pa'
saber
que
tanto
Чтобы
понять,
насколько
No
eras
para
tanto,
tanto
Ты
был
не
так
уж
хорош,
хорош,
Y
yo,
tanto
para
ti
А
я
была
так
хороша
для
тебя.
Tarde
me
di
cuenta,
que
los
errores
Поздно
я
поняла,
что
ошибки,
Que
pasaron
por
mis
ojos,
en
cámara
lenta
Которые
проходили
перед
моими
глазами,
как
в
замедленной
съемке,
No
los
vi
pasar
Я
не
замечала,
Por
que
te
amé
más
de
la
cuenta
Потому
что
любила
тебя
слишком
сильно.
Recuerdo
toda
la
noche
con
la
botella
vacía
Помню
всю
ночь
с
пустой
бутылкой,
A
punto
de
llamarte
Готовая
позвонить
тебе.
Pensaba
que
este
era
un
amor
Думала,
что
это
любовь,
De
esos
que
nunca
se
olvidan
Из
тех,
что
никогда
не
забываются.
Me
di
cuenta
tarde,
que
Поздно
я
поняла,
что
Que
no
eras
para
tanto,
tanto,
tanto
Что
ты
был
не
так
уж
хорош,
хорош,
хорош,
Y
yo
fui
la
tonta
que
nunca
lo
vi
А
я
была
дурой,
которая
этого
не
видела.
La
cagaste
tanto,
que
no
aguanto
Ты
так
напортачил,
что
я
не
выношу,
Que
salga
tu
nombre,
cuando
hablan
de
mi
Когда
твое
имя
упоминают
рядом
с
моим.
Me
vendiste
fuego
de
amores
Ты
продал
мне
огонь
любви,
Y
me
diste
humo
y
razones
А
дал
мне
дым
и
причины,
Pa'
saber
que
tanto
Чтобы
понять,
насколько
No
eras
para
tanto,
tanto
Ты
был
не
так
уж
хорош,
хорош,
Y
yo,
tanto
para
ti
А
я
была
так
хороша
для
тебя.
Tanto
para
ti
Так
хороша
для
тебя.
Tanto
para
ti
Так
хороша
для
тебя.
No
eras
para
tanto,
tanto,
tanto
Ты
был
не
так
уж
хорош,
хорош,
хорош,
Y
yo
fui
la
tonta
que
nunca
lo
vi
А
я
была
дурой,
которая
этого
не
видела.
La
cagaste
tanto,
que
no
aguanto
Ты
так
напортачил,
что
я
не
выношу,
Que
salga
tu
nombre,
cuando
hablan
de
mi
Когда
твое
имя
упоминают
рядом
с
моим.
Me
vendiste
fuego
de
amores
Ты
продал
мне
огонь
любви,
Y
me
diste
humo
y
razones
А
дал
мне
дым
и
причины,
Pa'
saber
que
no
eras
para
tanto
Чтобы
понять,
что
ты
был
не
так
уж
хорош,
No
eras
para
tanto,
tanto,
tanto
Ты
был
не
так
уж
хорош,
хорош,
хорош,
Es
tan
fácil
ver
que
no
eras
para
tanto,
tanto
Так
легко
видеть,
что
ты
был
не
так
уж
хорош,
хорош,
Y
yo,
tanto
para
ti
А
я
была
так
хороша
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Gonzalez Londono, Marc Montserrat Ruiz, Pedro Elipe Navarro, Pablo Benito-revollo Bueno, Susana Isaza Pineros, Chechu, Juan Pablo Isaza Pineros
Attention! Feel free to leave feedback.