Lyrics and translation Susana Félix - Dá-Me a Tua Alma
Quero
tudo
o
que
é
teu
Я
хочу,
чтобы
ты
Tu
queres
tudo
o
que
é
meu
Ты
хочешь,
чтобы
я
Mesmo
aquilo
que
eu
não
mostrar
То
же
самое,
что
и
я.
Quero
mais
do
que
a
lua
Я
хочу
больше,
чем
луа
Talvez
tudo
o
que
existe
Может
быть,
тудо
или
существует
E
o
que
espreita
sem
ter
lugar
И
о
том,
что
он
сем-тэ-тэ-тэ-тэ-тэ
O
que
nunca
disseste,
Или
никогда
не
расстраиваться.,
O
que
nunca
sentiste
Или
что
ты
никогда
не
чувствовал,
Quero
tudo
o
que
deres
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
ты
делаешь.
Tudo
o
que
me
esconderes
Тудо
или
что
ты
скрываешь
от
меня.
O
segredo
de
quem
eu
sou
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Talvez
mais
que
sentir
Может
быть,
лучше
почувствовать
Talvez
mais
que
dizer
Может
быть,
больше,
чем
дизер
Ir
ao
fundo
do
que
restou
Перейти
к
основанию
остального
O
que
nunca
disseste,
Или
никогда
не
расстраиваться.,
O
que
nunca
sentiste
Или
что
ты
никогда
не
чувствовал,
Dá-me
a
tua
alma,
deixa-me
ter
tudo
Дай-мне
туа
альма,
дайша-мне
тер
тудо
Dá-me
a
tua
alma,
eu
quero
o
mundo
(bis)
Дай
мне
свою
душу,
я
хочу
мир
(бис)
Quero
tudo
o
que
tocas
Керо
тудо
или
что
ты
играешь
Talvez
tudo
o
que
amas
Может
быть,
тудо
или
ты
любишь
E
o
eco
da
tua
voz
И
эхо
твоего
голоса
Quero
todas
as
sombras
Я
хочу,
чтобы
все
тени
E
as
luzes
perdidas
И
как
потерянные
огни
Que
se
escondem
dentro
de
nós
Что
мы
прячемся
внутри
нас.
O
que
nunca
disseste,
Или
никогда
не
расстраиваться.,
O
que
nunca
sentiste
Или
что
ты
никогда
не
чувствовал,
Dá-me
a
tua
alma,
deixa-me
ter
tudo
Дай-мне
туа
альма,
дайша-мне
тер
тудо
Dá-me
a
tua
alma,
eu
quero
o
mundo
Дай
мне
свою
душу,
я
хочу
мир
Dá-me
a
tua
alma,
deixa-me
ter
tudo
Дай-мне
туа
альма,
дайша-мне
тер
тудо
O
que
nunca
disseste,
Или
никогда
не
расстраиваться.,
O
que
nunca
sentiste,
Или
что
ты
никогда
не
чувствовал,,
O
que
nunca
pudeste
ter
Или
что
я
никогда
не
мог
тер
O
que
nunca
disseste,
Или
никогда
не
расстраиваться.,
O
que
nunca
sentiste
Или
что
ты
никогда
не
чувствовал,
Dá-me
a
tua
alma,
deixa-me
ter
tudo
Дай-мне
туа
альма,
дайша-мне
тер
тудо
Dá-me
a
tua
alma,
eu
quero
o
mundo
Дай
мне
свою
душу,
я
хочу
мир
O
que
nunca
disseste,
Или
никогда
не
расстраиваться.,
O
que
nunca
sentiste,
Или
что
ты
никогда
не
чувствовал,,
O
que
nunca
pudeste
ter
Или
что
я
никогда
не
мог
тер
Dá-me
a
tua
alma,
deixa-me
ter
tudo
Дай-мне
туа
альма,
дайша-мне
тер
тудо
Dá-me
a
tua
alma,
eu
quero
o
mundo
(bis)
Дай
мне
свою
душу,
я
хочу
мир
(бис)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): susana félix
Attention! Feel free to leave feedback.