Lyrics and translation Susana Félix - Um Lugar Encantado
Um Lugar Encantado
An Enchanted Place
É
um
lugar
encantado
It's
an
enchanted
place,
Entre
o
mundo
e
a
solidão
Between
the
world
and
solitude,
Onde
se
espreitam
estrelas
Where
stars
peek
out,
E
a
vida
cabe
nas
mãos
And
life
fits
in
your
hands.
Sento-me
em
frente
ao
mar
I
sit
facing
the
sea,
Olho
para
longe
do
fim
I
look
far
away
from
the
end,
Perdem-se
barcos
na
espuma
Boats
are
lost
in
the
foam,
Não
sei
se
é
dentro
de
mim
I
don't
know
if
it's
inside
me.
E
fico
um
pouco
mais
And
I
stay
a
little
longer,
Gosto
que
anoiteça
aqui
I
like
it
when
it
gets
dark
here,
Só
neste
lugar
tudo
faz
sentido
Only
in
this
place
everything
makes
sense,
Mesmo
sem
ti
Even
without
you.
E
fico
um
pouco
mais
And
I
stay
a
little
longer,
Gosto
que
anoiteça
aqui
I
like
it
when
it
gets
dark
here,
Só
neste
lugar
tudo
faz
sentido
Only
in
this
place
everything
makes
sense,
Mesmo
sem
ti
Even
without
you.
É
uma
praia
onde
a
noite
It's
a
beach
where
the
night
Me
faz
lembrar
quem
eu
sou
Makes
me
remember
who
I
am,
Sem
ouvir
o
que
me
pedem
Without
listening
to
what
they
ask
me,
Sem
importar
o
que
eu
dou
Without
caring
what
I
give.
Antes
de
todas
as
mágoas
Before
all
the
sorrows,
Havia
o
mesmo
luar
There
was
the
same
moonlight,
Só
eu
cumpri
a
promessa
Only
I
kept
the
promise
De
cá
voltar
To
come
back
here.
E
fico
um
pouco
mais
And
I
stay
a
little
longer,
Gosto
que
anoiteça
aqui
I
like
it
when
it
gets
dark
here,
Só
neste
lugar
tudo
faz
sentido
Only
in
this
place
everything
makes
sense,
Mesmo
sem
ti
Even
without
you.
E
fico
um
pouco
mais
And
I
stay
a
little
longer,
Gosto
que
anoiteça
aqui
I
like
it
when
it
gets
dark
here,
Só
neste
lugar
tudo
faz
sentido
Only
in
this
place
everything
makes
sense,
Mesmo
sem
ti
Even
without
you.
E
fico
um
pouco
mais
And
I
stay
a
little
longer,
Gosto
que
anoiteça
aqui
I
like
it
when
it
gets
dark
here,
Só
neste
lugar
tudo
faz
sentido
Only
in
this
place
everything
makes
sense,
Mesmo
sem
ti
Even
without
you.
E
fico
um
pouco
mais
And
I
stay
a
little
longer,
Gosto
que
anoiteça
aqui
I
like
it
when
it
gets
dark
here,
Só
neste
lugar
tudo
faz
sentido
Only
in
this
place
everything
makes
sense,
Mesmo
sem
ti.
Even
without
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Junior, Renato Júnior E Susana Félix, Susana Félix
Attention! Feel free to leave feedback.