Lyrics and translation Susana Harp - Ariles del Campanario
Ariles del Campanario
Колокола Колокольни
Tullumbé,
teque
maneque
Тумбумбе,
тэке
манеке
Chuchó
mallambé
Чучо
малламбе
Mi
ritmo
cruje
ariles
de
bongó
Мой
ритм
сотрясает
кости
бонго
La
sangre
me
está
llamando
Кровь
взывает
ко
мне
Y
el
sotavento
И
подветренный
ветер
Me
está
rozando
por
dentro
Нежно
касается
меня
изнутри
Turingué,
alma
de
cedro
Турингуэ,
душа
кедра
Alabanza
de
son
Гимн
сона
Bamba
de
estero
Бумба
эстуария
Rezumba
tu
color
Твой
цвет
резонирует
Y
el
eco
lo
llevo
yo
И
его
эхо
несу
я
Va
resoplando
Оно
вздыхает
En
mi
amanecer
На
моём
рассвете
¡Ay!
las
campanas
Ах!
Колокола
Repican
en
Malibrán
Звонят
в
Малибран
Bailando
el
tilín-tilán
Танцует
тилин-тилан
Alma
llanera
Равнинная
душа
Postura
de
rumba
y
son
Поза
румбы
и
сона
Como
campanas
Как
колокола
Repicas
y
repicando
Ты
звонишь
и
звонишь
Va
rezumbando
en
mi
corazón
Отдаваясь
эхом
в
моём
сердце
Así
es
mi
color
Таков
мой
цвет
Mocambo,Yangá
y
Mandinga
Мокамбо,
Янга
и
Мандинга
Me
hablan
con
el
tambor
Говорят
со
мной
на
языке
тамтамов
Así
es
tu
color,
así
Таков
твой
цвет,
таким
Con
toda
la
rebeldía
Со
всем
бунтарством
Liberarás
tu
color
Ты
освободишь
свой
цвет
Tullumbé,
teque
maneque
Тумбумбе,
тэке
манеке
Chuchó
mallambé
Чучо
малламбе
Mi
ritmo
es
este
y,
si
lo
sientes
tú
Мой
ритм
такой
и,
если
ты
чувствуешь
это
Torito
zacamandú
Торито
сакаманду
Llévalo
al
puerto,
a
mi
Veracruz
Отправь
его
в
порт,
в
мой
Веракрус
Ahí
nos
vemos
Там
мы
встретимся
Tullumbé,
teque
maneque
Тумбумбе,
тэке
манеке
Chuchó
mallambé
Чучо
малламбе
Mi
ritmo
cruje
ariles
de
bongó,
de
bongó
Мой
ритм
сотрясает
кости
бонго,
бонго
Tullumbé,
teque
maneque
Тумбумбе,
тэке
манеке
Chuchó
mallambé
Чучо
малламбе
Mi
ritmo
cruje
ariles
de
bongó,
de
bongó
Мой
ритм
сотрясает
кости
бонго,
бонго
¡Ay!
las
campanas
Ах!
Колокола
Repican
en
Malibrán
Звонят
в
Малибран
Bailando
el
tilín-tilán
Танцует
тилин-тилан
Alma
llanera
Равнинная
душа
Postura
de
rumba
y
son
Поза
румбы
и
сона
Como
campanas
Как
колокола
Repicas
y
repicando
Ты
звонишь
и
звонишь
Va
rezumbando
en
mi
corazón
Отдаваясь
эхом
в
моём
сердце
¡Así
es
mi
color!
Так
и
мой
цвет!
Mocambo,Yangá
y
Mandinga
Мокамбо,
Янга
и
Мандинга
Me
hablan
con
el
tambor
Говорят
со
мной
на
языке
тамтамов
Así
es
tu
color,
así
Таков
твой
цвет,
таким
Con
toda
la
rebeldía
Со
всем
бунтарством
Liberarás
tu
color
Ты
освободишь
свой
цвет
Tullumbé,
teque
maneque
Тумбумбе,
тэке
манеке
Chuchó
mallambé
Чучо
малламбе
Mi
ritmo
es
este
y,
si
lo
sientes
tú
Мой
ритм
такой
и,
если
ты
чувствуешь
это
Torito
zacamandú
Торито
сакаманду
Llévalo
al
puerto,
a
mi
Veracruz
Отправь
его
в
порт,
в
мой
Веракрус
Ahí
nos
vemos
Там
мы
встретимся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.