Lyrics and translation Susana Harp - Lluvia de Tu Cielo
Lluvia de Tu Cielo
Rain From Your Heaven
Era
un
bohío
tras
un
cafetal
It
was
a
bohío
behind
a
coffee
plantation
Muy
triste
y
sombrío
Very
sad
and
gloomy
Nadie
en
la
siempre
puede
cultivar
Nobody
in
the
always
can
cultivate
Se
ha
secado
el
río
The
river
has
dried
up
Se
escucha
el
lamento
The
lamentation
is
heard
De
un
hombre
rogando
Of
a
man
begging
A
los
elementos
To
the
elements
Hay
si
la
lluvia
quisiera
caer
Oh,
if
only
the
rain
would
fall
La
cosecha
se
puede
salvar
The
harvest
can
be
saved
Si
la
lluvia
quisiera
caer
If
only
the
rain
would
fall
Tendremos
sustento
We
will
have
sustenance
Si
la
lluvia
quisiera
caer
If
only
the
rain
would
fall
La
cosecha
se
puede
salvar
The
harvest
can
be
saved
Si
la
lluvia
quisiera
caer
If
only
the
rain
would
fall
Tendremos
sustento
We
will
have
sustenance
Canta
coro
canta,
canta
y
repite
mi
ruego
(lluvia
de
tu
cielo)
Sing
choir,
sing,
sing
and
repeat
my
plea
(rain
from
your
heaven)
Si
la
siembra
se
muere
sin
nada
me
quedo
(lluvia
de
tu
cielo)
If
the
crop
dies,
I
will
be
left
with
nothing
(rain
from
your
heaven)
Lluvia,
lluvia
de
tu
cielo
sereno
(lluvia
de
tu
cielo)
Rain,
rain
from
your
serene
heaven
(rain
from
your
heaven)
Aguacero
de
mayo,
ven
cae
en
febrero
(lluvia
de
tu
cielo)
Rain
in
May,
come
fall
in
February
(rain
from
your
heaven)
Pa
que
a
la
siembra
no
le
pase
na
(lluvia
de
tu
cielo)
So
that
nothing
happens
to
the
crop
(rain
from
your
heaven)
Al
santo
le
vengo
a
rezar
(lluvia
de
tu
cielo)
I
come
to
pray
to
the
saint
(rain
from
your
heaven)
Debe
ser
que
rezo
bajo
y
no
me
puede
escuchar
(lluvia
de
tu
cielo)
It
must
be
that
I
pray
quietly
and
he
cannot
hear
me
(rain
from
your
heaven)
Que
llueva,
que
llueva
ya
(lluvia
de
tu
cielo)
Let
it
rain,
let
it
rain
now
(rain
from
your
heaven)
Ya
no
hay
agua
en
los
ríos,
no
hay
agua
pa
na,
pa
na
(lluvia
de
tu
cielo)
There
is
no
more
water
in
the
rivers,
there
is
no
water
for
anything,
anything
(rain
from
your
heaven)
Por
el
monte,
ahí
se
escucha
el
lamento
(lluvia
de
tu
cielo)
In
the
mountains,
the
lament
is
heard
(rain
from
your
heaven)
Lluvia
cae
pa
que
tengamos
sustento
(lluvia
de
tu
cielo)
Rain
falls
so
that
we
have
sustenance
(rain
from
your
heaven)
Yo
no-no-no,
no
te
pido
riqueza
mi
Dios
(lluvia
de
tu
cielo)
I
do
not
ask
for
wealth,
my
God
(rain
from
your
heaven)
Te
pido
lluvia,
pues
sin
la
lluvia
se
muere
todo
(lluvia
de
tu
cielo)
I
ask
for
rain,
because
without
rain
everything
dies
(rain
from
your
heaven)
Qué
será
de
mis
hijos
What
will
become
of
my
children
Qué
será
de
mi
esposo
What
will
become
of
my
husband
Qué
será
de
mi
hogar
(lluvia
de
tu
cielo)
What
will
become
of
my
home
(rain
from
your
heaven)
Qué
será
del
bohío
y
de
mi
cafetal
(lluvia
de
tu
cielo)
What
will
become
of
the
bohío
and
my
coffee
plantation
(rain
from
your
heaven)
Manda,
hay
manda
un
aguacero,
la
tierra
seca
está
(lluvia
de
tu
cielo)
Send,
oh
send
a
downpour,
the
earth
is
dry
(rain
from
your
heaven)
Santo,
ay
santo
bueno
venme
a
ayudar
(lluvia
de
tu
cielo)
Saint,
oh
holy
saint,
come
help
me
(rain
from
your
heaven)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.