Lyrics and translation Susana Zabaleta - Azul Satín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz
del
espacio,
estrella
de
paso
Свет
из
космоса,
мимолетная
звезда
Ven
y
quédate
un
momento
aquí,
muy
juntito
a
mí
Останься
на
мгновение
здесь,
рядом
со
мной
Dime
despacio,
ojos
topacio
Скажи
мне
тихо,
глаза
цвета
топаза
Con
un
beso
dulce
azul
satín
Сладким
поцелуем,
голубым
атласом
¿Cómo
ser
feliz
si
no
estás
aquí?
Как
быть
счастливой,
если
тебя
нет
рядом?
¿Cómo
serlo
si
soy
tan
cobarde?
Как
быть
счастливой,
если
я
такая
трусиха?
Que
no
puedo
por
fin
confesarte
Что
не
могу
наконец
признаться
тебе
Que
te
quiero,
no,
no
me
atrevo
Что
люблю
тебя,
нет,
я
не
смею
Piel
de
verano,
toma
mis
manos
Кожа
цвета
лета,
возьми
мои
руки
Y
perdóname
esta
confusión,
la
contradicción
И
прости
мне
эту
смутную
тревогу,
противоречие
Que
hace
que
muera,
pues,
aunque
no
quiera
Которое
убивает
меня,
ведь,
хоть
я
и
не
хочу
Me
has
llenado
el
sueño
de
pasión
Ты
наполнил
мои
сны
страстью
Ya
te
llevo
aquí,
en
mi
corazón,
uoh-uoh-oh
Ты
уже
здесь,
в
моем
сердце,
у-у-у
Me
has
inundado
toda,
con
estrellas
Ты
наполнил
меня
всю
звездами
Si
supieras
Если
бы
ты
знал
Me
estoy
muriendo
por
un
beso
de
tus
labios,
solo
yo
Умираю
по
поцелую
твоих
губ,
только
я
Corro
al
teléfono
esperando
solamente
oír
tu
voz
Бегу
к
телефону,
надеясь
лишь
услышать
твой
голос
No
has
salido
de
mi
mente,
corazón
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
любимый
Quiero
decirte
que
eres
dueño
totalmente
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
полностью
владеешь
Dime
despacio,
ojos
topacio
Скажи
мне
тихо,
глаза
цвета
топаза
Con
un
beso
dulce,
azul
satín,
sale
azul
satín,
¿cómo
ser
feliz?
Сладким
поцелуем,
голубой
атлас,
да,
голубой
атлас,
как
быть
счастливой?
Y
haz
lo
que
quieras,
haz
que
me
muera
И
делай,
что
хочешь,
позволь
мне
умереть
Lentamente
de
felicidad,
de
deseo,
amor,
de
complicidad
Медленно
от
счастья,
от
желания,
любви,
от
близости
Ven
a
inundarme
toda,
con
estrellas
Приди
и
наполни
меня
всю
звездами
Ay,
qué
esperas
Ах,
чего
же
ты
ждешь?
Me
estoy
muriendo
por
un
beso
de
tus
labios,
solo
yo
Умираю
по
поцелую
твоих
губ,
только
я
Corro
al
teléfono
esperando
solamente
oír
tu
voz
Бегу
к
телефону,
надеясь
лишь
услышать
твой
голос
No
has
salido
de
mi
mente,
corazón
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
любимый
Quiero
decirte
que
eres
dueño
totalmente
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
полностью
владеешь
Me
estoy
muriendo
por
un
beso
de
tus
labios,
solo
yo
Умираю
по
поцелую
твоих
губ,
только
я
Corro
al
teléfono
esperando
solamente
oír
tu
voz
Бегу
к
телефону,
надеясь
лишь
услышать
твой
голос
No
has
salido
de
mi
mente,
corazón
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
любимый
Quiero
decirte
que
eres
dueño
totalmente
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
полностью
владеешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro A. Cardenas
Attention! Feel free to leave feedback.