Lyrics and translation Susana Zabaleta - Cuatro Vidas - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Vidas - Bonus Track
Четыре жизни - Бонус трек
Si
tuviera
cuatro
vidas
Если
бы
у
меня
было
четыре
жизни,
Cuatro
vidas
serían
para
ti
Четыре
жизни
были
бы
для
тебя.
Si
te
llevas
mi
vida
Если
ты
заберёшь
мою
жизнь,
Yo,
contento,
moriré
por
ti
Я,
счастливая,
умру
за
тебя.
Si
te
llevas
mi
alma
Если
ты
заберёшь
мою
душу,
Contento
moriré
por
ti
Счастливая,
умру
за
тебя.
Si
te
llevas
mi
ser
Если
ты
заберёшь
моё
существо,
Contento
moriré
por
ti
Счастливая,
умру
за
тебя.
Corazón
(Ay,
corazón)
Сердце
(О,
сердце)
En
mi
corazón
te
llevas
В
моём
сердце
ты
забираешь
Mi
alma,
mi
vida
y
mi
ser
Мою
душу,
мою
жизнь
и
моё
существо.
Si
tuviera
cuatro
vidas
Если
бы
у
меня
было
четыре
жизни,
Cuatro
vidas
serían
para
ti
Четыре
жизни
были
бы
для
тебя.
Corazón
(Ay,
corazón)
Сердце
(О,
сердце)
En
mi
corazón
te
llevas
В
моём
сердце
ты
забираешь
Mi
alma,
mi
vida
y
mi
ser
Мою
душу,
мою
жизнь
и
моё
существо.
Si
tuviera
cuatro
vidas
Если
бы
у
меня
было
четыре
жизни,
Cuatro
vidas
serían
para
ti
Четыре
жизни
были
бы
для
тебя.
Cuatro
vidas
serían
para
ti
Четыре
жизни
были
бы
для
тебя.
Cuatro
vidas
serían
para
ti
Четыре
жизни
были
бы
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justo Carrera
Attention! Feel free to leave feedback.