Lyrics and translation Susana Zabaleta - El Amor Despues Del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Despues Del Amor
Любовь после любви
El
amor
después
del
amor,
tal
vez,
Любовь
после
любви,
возможно,
Se
parezca
a
este
rayo
de
sol
Похожа
на
этот
луч
солнца,
Y
ahora
que
busqué
И
теперь,
когда
я
искала
Y
ahora
que
encontré
И
теперь,
когда
я
нашла
El
perfume
que
lleva
al
dolor
Аромат,
ведущий
к
боли,
En
la
esencia
de
las
almas
В
самой
сути
души,
En
la
ausencia
del
dolor
В
отсутствии
боли,
Ahora
sé
que
ya
no
puedo
Теперь
я
знаю,
что
не
могу
Vivir
sin
tu
amor.
Жить
без
твоей
любви.
Me
hice
fuerte
ahí,
Я
стала
сильной
там,
Donde
nunca
ví.
Где
никогда
не
видела.
Nadie
puede
decirme
quién
soy
Никто
не
может
сказать
мне,
кто
я.
Yo
lo
sé
muy
bien,
te
aprendí
a
querer
Я
знаю
это
очень
хорошо,
я
научилась
любить
тебя.
El
perfume
que
lleva
al
dolor
Аромат,
ведущий
к
боли,
En
la
esencia
de
las
almas
В
самой
сути
души,
Dice
toda
religión
Говорит
каждая
религия,
Para
mí
que
es
el
amor
Для
меня
это
любовь
Después
del
amor.
После
любви.
El
amor
después
del
amor,
tal
vez,
Любовь
после
любви,
возможно,
Se
parezca
a
este
rayo
de
sol
Похожа
на
этот
луч
солнца,
Y
ahora
que
busqué
И
теперь,
когда
я
искала
Y
ahora
que
encontré
И
теперь,
когда
я
нашла
El
perfume
que
lleva
al
dolor
Аромат,
ведущий
к
боли,
En
la
esencia
de
las
almas
В
самой
сути
души,
Dice
toda
religión
Говорит
каждая
религия,
Para
mí
que
es
el
amor
Для
меня
это
любовь
Después
del
amor.
После
любви.
Nadie
puede
y
nadie
debe
vivir,
Никто
не
может
и
никто
не
должен
жить,
Vivir
sin
amor.
Жить
без
любви.
Nadie
puede
y
nadie
debe
vivir,
Никто
не
может
и
никто
не
должен
жить,
Vivir
sin
amor.
Жить
без
любви.
Una
llave
por
una
llave
Один
ключ
за
другой
ключ,
Y
esa
llave
es
mi
amor
И
этот
ключ
— моя
любовь.
Una
llave
por
otra
llave
Один
ключ
за
другой
ключ,
Y
esa
llave
es
tu
amor.
И
этот
ключ
— твоя
любовь.
El
amor
después
del
amor,
tal
vez.
Любовь
после
любви,
возможно.
Nadie
puede
y
nadie
debe
vivir,
Никто
не
может
и
никто
не
должен
жить,
Vivir
sin
amor.
Жить
без
любви.
Nadie
puede
y
nadie
debe
vivir,
Никто
не
может
и
никто
не
должен
жить,
Vivir
sin
amor.
Жить
без
любви.
El
amor
después
del
amor,
tal
vez.
Любовь
после
любви,
возможно.
El
amor
después
del
amor,
tal
vez.
Любовь
после
любви,
возможно.
Nadie
puede
y
nadie
debe
vivir,
Никто
не
может
и
никто
не
должен
жить,
Vivir
sin
amor.
Жить
без
любви.
Nadie
puede
y
nadie
debe
vivir,
Никто
не
может
и
никто
не
должен
жить,
Vivir
sin
amor.
Жить
без
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Paez
Attention! Feel free to leave feedback.