Lyrics and translation Susana Zabaleta - Se Nos Rompió el Amor - En Vivo
Se Nos Rompió el Amor - En Vivo
Наша любовь сломалась - Живое выступление
Se
nos
rompió
el
amor
de
tanto
usarlo
Наша
любовь
сломалась
от
того,
что
мы
слишком
много
её
использовали
De
tanto
abrazo
loco
sin
medida
От
слишком
многих
безумных
объятий
без
меры
De
darnos
por
completo
a
cada
paso
От
того,
что
мы
полностью
отдавали
себя
на
каждом
шагу
Se
nos
quedó
en
las
manos
un
buen
día
В
один
прекрасный
день
она
осталась
у
нас
в
руках
Se
nos
rompió
el
amor,
aquel
tan
grandioso
Наша
любовь,
такая
великая,
сломалась
Jamás
pudo
existir
tanta
belleza
Никогда
не
было
столько
красоты
Las
cosas
tan
hermosas
duran
poco
Всё
прекрасное
длится
недолго
Jamás
duró
una
flor
dos
primaveras
Никогда
цветок
не
цветёт
две
весны
Me
alimenté
de
ti
por
mucho
tiempo
Я
долго
питался
тобой
Nos
devoramos
vivos
como
fieras
Мы
пожирали
друг
друга
живьём,
как
звери
Jamás
pensamos
nunca
en
el
invierno
Мы
никогда
не
думали
о
зиме
Pero
el
invierno
llega
aunque
no
quiera
Но
зима
всё
равно
приходит,
даже
если
мы
этого
не
хотим
Una
mañana
gris
al
abrazarnos
Однажды
серым
утром,
когда
мы
обнимались
Oímos
un
rugido
frío
y
seco
Мы
услышали
холодный
и
сухой
рёв
Abrimos
nuestros
ojos
y
pensamos
Мы
открыли
глаза
и
подумали
Se
nos
rompió
el
amor,
ay,
de
tanto
usarlo
Наша
любовь
сломалась,
увы,
от
того,
что
мы
слишком
много
её
использовали
Se
nos
rompió
el
amor
de
tanto
usarlo
Наша
любовь
сломалась
от
того,
что
мы
слишком
много
её
использовали
De
tanto
loco
abrazo
sin
medida
От
слишком
многих
безумных
объятий
без
меры
De
darnos
por
completo
a
cada
paso
От
того,
что
мы
полностью
отдавали
себя
на
каждом
шагу
Se
nos
quedó
en
las
manos
un
buen
día
В
один
прекрасный
день
она
осталась
у
нас
в
руках
Me
alimenté
de
ti
por
mucho
tiempo
Я
долго
питался
тобой
Nos
devoramos
vivos
como
fieras
Мы
пожирали
друг
друга
живьём,
как
звери
Jamás
pensamos
nunca
en
el
invierno
Мы
никогда
не
думали
о
зиме
Pero
el
invierno
llega
aunque
no
quiera
Но
зима
всё
равно
приходит,
даже
если
мы
этого
не
хотим
Una
mañana
gris
al
despertarnos
Однажды
серым
утром,
когда
мы
проснулись
Sentí
un
escalofrío
frío
y
seco
Я
почувствовал
холодный
и
сухой
озноб
Abrimos
nuestros
ojos
y
pensamos
Мы
открыли
глаза
и
подумали
Se
nos
rompió
el
amor,
ay,
de
tanto
usarlo
Наша
любовь
сломалась,
увы,
от
того,
что
мы
слишком
много
её
использовали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero, Maria Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Beatriz Alvarez Beigbeder Casas, Maria Angeles Alvarez Beigbeder Casas, Viviana Alvarez Beigbeder, Casas Alejandra Alvarez Beigbeder, Casas Beatriz Alvarez Beigbeder, Casas Viviana Alvarez Beigbeder, Casas Angeles Alvarez Beigbeder
Attention! Feel free to leave feedback.