Susana Zabaleta - Si Tu Me Miras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Susana Zabaleta - Si Tu Me Miras




Si Tu Me Miras
Если ты на меня взглянешь
Que fácil decir te quiero
Так легко сказать "люблю"
Cuando estamos solos.
Когда мы наедине.
Lo difícil es hacerlo
Сложнее всего это сделать
Cuando escuchan todos.
Если слышат все.
Si me miras, si me miras,
Если ты на меня взглянешь, если ты на меня взглянешь
Te enseñaré a decir te quiero,
Я научу тебя говорить "люблю"
Sin hablar
Без слов.
Mientras tengamos un secreto
Пока у нас есть секрет,
Que ocultar.
Который нужно скрыть.
La locura de quererte
Сумасшествие любить тебя
Como a un fugitivo;
Как беглеца;
Me ha llevado a la distancia
Оно привело меня далеко,
Donde me he escondido.
Где я скрывался.
Si tu me miras, si tu me miras
Если ты на меня взглянешь, если ты на меня взглянешь,
Cuando más crezca la injusticia
Когда несправедливость усилится,
Ya verás
Ты увидишь,
Que son más grandes nuestras ganas
Что наше желание бороться
De luchar.
Сильнее.
Palabras de un lenguaje nuevo
Слова нового языка,
Que he construido para nosotros
Который я придумал для нас
Para el amante perseguido
Для гонимого влюблённого,
Que tiene que esconder su voz.
Которому нужно скрывать свой голос.
Cuando decidas aprenderlo
Когда ты решишь его выучить,
No habrá silencio, no te hará falta
Не будет молчания, тебе не нужно будет
Usar la voz para romperlo
Использовать голос, чтобы его нарушить,
Si tu me miras me hablarás.
Если ты на меня взглянешь, то заговоришь.
Yo me seguiré negando pase lo que pase
Я буду продолжать отрицать, что бы ни случилось,
A exponer mi corazón en este escaparate
Выставлять своё сердце напоказ в этом витрине.
Si tu me miras, si tu me miras.
Если ты на меня взглянешь, если ты на меня взглянешь.
Nos amaremos en la justa oscuridad,
Мы будем любить друг друга во мраке справедливости,
En la trastienda que me ha visto suplicar.
В чулане, который видел, как я умолял.
Palabras de un lenguaje nuevo
Слова нового языка,
Que he construido para nosotros
Который я придумал для нас,
Para el amante perseguido
Для гонимого влюблённого,
Que tiene que esconder su voz.
Которому нужно скрывать свой голос.
Cuando decidas aprenderlo
Когда ты решишь его выучить,
No habrá silencio, no te hará falta
Не будет молчания, тебе не нужно будет
Usar la voz para romperlo
Использовать голос, чтобы его нарушить,
Si me miras me hablarás.
Если ты на меня взглянешь, то заговоришь.
Si me miras (bis)
Если ты на меня взглянешь (повтор)





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro


Attention! Feel free to leave feedback.