Lyrics and translation Susana Zabaleta - Si Tu No Vuelves
Si Tu No Vuelves
Если ты не вернёшься
Si
tu
no
vuelves,
se
secaràn
todos
los
mares
Если
ты
не
вернёшься,
высохнут
все
моря
Y
esperaré
sin
ti
И
я
буду
ждать
тебя
Tapiado
al
fondo
de
algun
recuerdo
Запертый
в
глубине
какого-нибудь
воспоминания
Si
tu
no
vuelves,
mi
voluntad
se
harà
pequeña
Если
ты
не
вернёшься,
моя
воля
ослабнет
Me
quedaré
aquì
Я
останусь
здесь
Junto
a
mi
perro
espiando
horizontes...
Со
своей
собакой,
высматривая
горизонт...
Si
tu
no
vuelves,
no
quedaràn
màs
que
desiertos
Если
ты
не
вернёшься,
останутся
только
пустыни
Y
escucharé
por
si
И
я
буду
прислушиваться,
вдруг
Algun
latido
le
queda
a
esta
tierra
Остался
ли
хоть
один
стук
у
этой
земли
Que
era
tan
serena
cuando
me
querrias
Которая
была
такой
спокойной,
когда
ты
любила
меня
Habia
un
perfume
fresco
que
yo
respiraba
Был
свежий
аромат,
которым
я
дышал
Era
tan
bonita,
era
asì
de
grande,
y
no
tenia
fin...
Она
была
такой
красивой,
такой
большой
и
бесконечной...
*Y
cada
noche
vendrà
una
estrella
a
hacerme
compañia
*И
каждую
ночь
будет
приходить
звезда,
чтобы
мне
составить
компанию
Que
te
cuente
como
estoy
y
sepas
lo
que
hay
Рассказывать
тебе,
как
я
поживаю,
и
давать
знать,
что
всё
в
порядке
Dime
amor,
amor,
amor...
estoy
aquì,
¿no
ves?
Скажи,
любовь,
любовь,
любовь...
я
здесь,
не
видишь
ли?
Si
no
vuelves
no
habrà
vida
no
sé
lo
que
haré...*
Если
ты
не
вернёшься,
не
будет
жизни,
не
знаю,
что
я
буду
делать...*
Si
tu
no
vuelves,
no
habrà
esperanza
ni
habrà
nada
Если
ты
не
вернёшься,
не
будет
ни
надежды,
ни
ничего
Caminaré
sin
ti,
con
mi
tristeza
bebiendo
lluvia...
Я
буду
идти
без
тебя,
с
моей
печалью,
выпивая
дождь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli, M. Bose, L. Ferrario, M. Grilli, Dominguin Bose Miguel, Ferrario Lanfranco, Grilli Massimo, Miguel Dominguin Bose
Attention! Feel free to leave feedback.