Lyrics and translation Susana Zabaleta - Vamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
la
vida
desnude
este
amor
Когда
жизнь
обнажит
эту
любовь,
Y
entre
caricias
nos
despierte
el
sol
И
среди
ласк
нас
разбудит
солнце,
Y
la
noche
ilumine
el
momento
sublime
de
los
dos
(de
los
dos)
И
ночь
осветит
возвышенный
момент
нас
двоих
(нас
двоих)
Cuando
tu
boca
camine
en
mi
piel
Когда
твои
губы
пройдутся
по
моей
коже,
Y
te
regale
mi
luna
de
miel
И
я
подарю
тебе
свой
медовый
месяц,
Sentiré
tus
latidos
con
mis
cinco
sentidos
Я
почувствую
твое
биение
сердца
всеми
пятью
чувствами
Vamos
a
tocarnos
con
el
alma
Давай
коснемся
друг
друга
душами
Vamos
a
entregar
lo
que
hace
falta
Давай
отдадим
то,
что
нужно
Para
que
este
amor
no
tenga
tiempo
medido
Чтобы
у
этой
любви
не
было
отмеренного
времени
Para
que
en
las
noches
no
me
muera
de
frío
Чтобы
ночами
я
не
умирала
от
холода
Vamos
a
embriagarnos
de
esperanza
Давай
опьянеем
от
надежды
Vamos
a
pasarnos
de
la
raya
Давай
перейдем
черту
Para
saborearnos
como
siempre
lo
hicimos
Чтобы
насладиться
друг
другом,
как
мы
всегда
это
делали
Para
que
nunca
más
te
vayas
Чтобы
ты
никогда
больше
не
уходил
Cuando
tus
ojos
me
puedan
decir
Когда
твои
глаза
смогут
сказать
мне
Que
para
siempre
estarás
junto
a
mí
Что
ты
навсегда
останешься
рядом
со
мной
No
habrá
cosa
más
bella
(no
habrá
cosa
más
bella)
Не
будет
ничего
прекраснее
(не
будет
ничего
прекраснее)
Que
mirar
las
estrellas
(las
estrellas)
Чем
смотреть
на
звезды
(на
звезды)
Cuando
tu
lluvia
me
apague
esta
sed
Когда
твой
дождь
утолит
мою
жажду
Enamorarme
y
sentirme
mujer
Влюбиться
и
почувствовать
себя
женщиной
No
habrá
nada
ni
nadie
que
de
ti
me
separe
Не
будет
ничего
и
никого,
кто
сможет
отделить
меня
от
тебя
Vamos
a
tocarnos
con
el
alma
Давай
коснемся
друг
друга
душами
Vamos
a
entregar
lo
que
hace
falta
Давай
отдадим
то,
что
нужно
Para
que
este
amor
no
tenga
tiempo
medido
Чтобы
у
этой
любви
не
было
отмеренного
времени
Para
que
en
las
noches
no
me
muera
de
frío
Чтобы
ночами
я
не
умирала
от
холода
Vamos
a
embriagarnos
de
esperanza
Давай
опьянеем
от
надежды
Vamos
a
pasarnos
de
la
raya
Давай
перейдем
черту
Para
saborearnos
como
siempre
lo
hicimos
Чтобы
насладиться
друг
другом,
как
мы
всегда
это
делали
Para
que
nunca
más
te
vayas
Чтобы
ты
никогда
больше
не
уходил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reyli Barba Arrocha, Carlos Marcelo Ferraresi Gonza Del Solar
Attention! Feel free to leave feedback.