Lyrics and translation Susanna Hoffs - Beekeepers Blues
You
only
call
when
you
want
money
Ты
звонишь
только
когда
тебе
нужны
деньги
When
I
need
you,
you're
not
there
Когда
ты
мне
нужен,
тебя
нет
рядом.
Everybody
else
has
written
you
right
off
Все
остальные
списали
тебя
со
счетов.
You
make
it
hard
to
care
Из-за
тебя
мне
становится
все
равно.
You're
pretty
hard
to
bear
Тебя
довольно
трудно
выносить.
Women
think
that
you're
a
genius
Женщины
считают
тебя
гением.
'Til
you
get
caught
for
who
you
are
Пока
тебя
не
поймают
за
то,
кто
ты
есть.
I
reeled
you
in
and
you
ate
me
half
alive
Я
втянул
тебя
в
это,
и
ты
съел
меня
наполовину
живым.
You
were
a
future
star
Ты
была
звездой
будущего.
Who
do
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
No
good
deed
will
go
unpunished,
oh
oh
oh
Ни
одно
доброе
дело
не
останется
безнаказанным,
о-о-о
And
no
beekeeper
goes
unstung
И
ни
один
пчеловод
не
останется
без
дела.
And
these
boots
are
made
for
walkin'
И
эти
ботинки
сделаны
для
ходьбы.
They're
walking
back
to
you
Они
возвращаются
к
тебе.
What
else
can
I
do?
Что
еще
я
могу
сделать?
I
know
you
know
that
you're
good
lookin'
Я
знаю,
ты
знаешь,
что
ты
хороша
собой.
And
you're
not
known
for
too
much
else
И
ты
не
слишком
известен
чем-то
еще.
I
took
you
in
and
you
left
me
half
a
live
Я
приютил
тебя,
а
ты
оставил
мне
полжизни.
Don't
know
what
you
do
Не
знаю,
что
ты
делаешь.
Or
who
you
do
it
to
Или
с
кем
ты
это
делаешь
When
I'm
gone
someone
will
save
you
Когда
я
уйду
кто
нибудь
спасет
тебя
When
she
gets
tired
there's
always
someone
new
Когда
она
устает,
всегда
появляется
кто-то
новый.
I
reeled
you
in
and
you
ate
me
half
alive
Я
втянул
тебя
в
это,
и
ты
съел
меня
наполовину
живым.
You
were
a
future
star
Ты
была
звездой
будущего.
Who
do
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
Who
do
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
I
reeled
you
in
and
you
ate
me
half
alive
Я
втянул
тебя
в
это,
и
ты
съел
меня
наполовину
живым.
You
were
a
future
star
Ты
была
звездой
будущего.
Who
do
you
think
you
are?
Кем
ты
себя
возомнил?
No
good
deed
will
go
unpunished,
yeah
yeah
yeah
Ни
одно
доброе
дело
не
останется
безнаказанным,
да,
да,
да
No
beekeeper
goes
unstung
Ни
один
пчеловод
не
останется
без
присмотра.
And
these
boots
are
made
for
walkin'
И
эти
ботинки
сделаны
для
ходьбы.
I'm
walkin'
back
to
you
Я
возвращаюсь
к
тебе.
What
else
can
I
do?
Что
еще
я
могу
сделать?
Oh
no
no
(oh
no
no)
О
Нет,
нет
(О
нет,
нет)
Walkin'
back
to
you
(walkin'
back
to
you)
Возвращаюсь
к
тебе
(возвращаюсь
к
тебе).
Oh
oh
oh,
walkin'
back
to
you
(walkin'
back
to
you)
О-о-о,
возвращаюсь
к
тебе
(возвращаюсь
к
тебе).
(I'd
do
it
all
again,
I'd
do
it
all
again)
with
you
(Я
бы
сделал
все
это
снова,
я
бы
сделал
все
это
снова)
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Susanna Hoffs, David Baerwald, David Kitay
Attention! Feel free to leave feedback.