Lyrics and translation Susanna Hoffs feat. Aimee Mann - Name of the Game (feat. Aimee Mann)
I
saw
the
railway
master,
I
looked
him
in
the
eye
Я
увидел
начальника
железной
дороги,
я
посмотрел
ему
в
глаза.
I
said,
"Would
you
go
much
faster
if
you
thought
that
you
would
die?"
Я
спросил:
"Ты
бы
пошел
быстрее,
если
бы
думал,
что
умрешь?"
He
said,
"No,
not
me
sir,
I
could
not
care
Он
ответил:
"Нет,
не
я,
сэр,
мне
все
равно.
In
fact,
I
would
not
try
На
самом
деле,
я
бы
и
не
пытался.
For
protest
would
not
take
me
far
Протест
не
унес
бы
меня
далеко.
It′s
different,
me
not
being
a
star"
Другое
дело,
что
я
не
звезда.
I
lock
my
feelings
in
a
jar
until
another
day
Я
запираю
свои
чувства
в
банке
до
следующего
дня.
Oh,
comfort
me,
dear
brother,
won't
you
tell
me
what
you
know?
О,
успокой
меня,
дорогой
брат,
скажи
мне,
что
ты
знаешь?
For
somewhere
in
this
painful
world
is
a
place
where
I
can
go
Потому
что
где-то
в
этом
болезненном
мире
есть
место,
куда
я
могу
пойти.
Oh,
long
awaiting
mother,
is
it
time
to
make
a
show?
О,
долгожданная
мать,
не
пора
ли
устроить
представление?
And
take
your
babies
to
your
breast
И
прими
своих
детей
к
груди.
You
know
we
never
passed
the
test
Ты
знаешь,
что
мы
никогда
не
проходили
испытание.
And
all
our
sins
should
be
confessed
before
we
carry
on
И
все
наши
грехи
должны
быть
исповеданы,
прежде
чем
мы
продолжим.
Otras
grabaciones
Otras
grabaciones
Resultados
principales
Resultados
principales
I
saw
the
railway
master,
I
looked
him
in
the
eye
Я
увидел
начальника
железной
дороги,
я
посмотрел
ему
в
глаза.
I
said,
"Would
you
go
much
faster
if
you
thought
that
you
would
die?"
Я
спросил:
"Ты
бы
пошел
быстрее,
если
бы
думал,
что
умрешь?"
He
said,
"No,
not
me
sir,
I
could
not
care
Он
ответил:
"Нет,
не
я,
сэр,
мне
все
равно.
In
fact,
I
would
not
try
На
самом
деле,
я
бы
и
не
пытался.
For
protest
would
not
take
me
far
Протест
не
унес
бы
меня
далеко.
It′s
different,
me
not
being
a
star"
Другое
дело,
что
я
не
звезда.
I
lock
my
feelings
in
a
jar
until
another
day
Я
запираю
свои
чувства
в
банке
до
следующего
дня.
Oh,
comfort
me,
dear
brother,
won't
you
tell
me
what
you
know?
О,
успокой
меня,
дорогой
брат,
скажи
мне,
что
ты
знаешь?
For
somewhere
in
this
painful
world
is
a
place
where
I
can
go
Потому
что
где-то
в
этом
болезненном
мире
есть
место,
куда
я
могу
пойти.
Oh,
long
awaiting
mother,
is
it
time
to
make
a
show?
О,
долгожданная
мать,
не
пора
ли
устроить
представление?
And
take
your
babies
to
your
breast
И
прими
своих
детей
к
груди.
You
know
we
never
passed
the
test
Ты
знаешь,
что
мы
никогда
не
проходили
испытание.
And
all
our
sins
should
be
confessed
before
we
carry
on
И
все
наши
грехи
должны
быть
исповеданы,
прежде
чем
мы
продолжим.
Oh,
don't
refuse
me
О,
не
отказывай
мне.
If
you
choose
me,
you′ll
follow
my
shame
Если
ты
выберешь
меня,
ты
последуешь
за
моим
позором.
No,
don′t
confuse
me
Нет,
не
смущайте
меня.
For
I
know
it's
the
name
of
the
game
Потому
что
я
знаю,
что
это
название
игры.
I
got
up
off
my
pillow,
I
looked
up
at
the
sun
Я
поднялся
с
подушки
и
посмотрел
на
солнце.
I
said,
"You
can
see
quite
clearly,
now,
things
that
we
have
done
Я
сказал:
"Теперь
ты
можешь
ясно
видеть
то,
что
мы
сделали.
We
burned
your
sacred
willow,
our
battles
we
have
won
Мы
сожгли
твою
священную
иву,
наши
битвы
мы
выиграли.
But
did
we
get
so
very
far?
Но
далеко
ли
мы
зашли?
It′s
different,
me
not
being
a
star"
Другое
дело,
что
я
не
звезда.
Lock
my
feelings
in
a
jar
until
we
go
away
Запри
мои
чувства
в
банке,
пока
мы
не
уйдем.
Oh,
don't
refuse
me
О,
не
отказывай
мне.
If
you
choose
me,
you′ll
follow
my
shame
Если
ты
выберешь
меня,
ты
последуешь
за
моим
позором.
No,
don't
confuse
me
Нет,
не
смущай
меня.
For
I
know
it′s
the
name
of
the
game
Потому
что
я
знаю,
что
это
название
игры.
Oh,
don't
refuse
me
О,
не
отказывай
мне.
If
you
choose
me,
you'll
follow
my
shame
Если
ты
выберешь
меня,
ты
последуешь
за
моим
позором.
No,
don′t
confuse
me
Нет,
не
смущайте
меня.
For
I
know
it′s
the
name
of
the
game
Потому
что
я
знаю,
что
это
название
игры.
Compositores:
Peter
William
Ham
Композиторы:
Питер
Уильям
Хэм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ham
Attention! Feel free to leave feedback.