Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
in
the
middle
of
the
night
Es
ist
mitten
in
der
Nacht
The
hour
of
wolf
Die
Stunde
des
Wolfes
I
can
hear
him
call
Ich
kann
ihn
rufen
hören
Turn
around
and
he's
still
there
Ich
drehe
mich
um
und
er
ist
immer
noch
da
Can
I
get
to
hold
onto
Kann
ich
mich
festhalten?
I
open
my
heart
Ich
öffne
mein
Herz
Can
I
make
it
into
the
light?
Schaffe
ich
es
ins
Licht?
Am
I
sleep
walking,
sleep
walking?
Schlafwandle
ich,
schlafwandle
ich?
Baby,
keep
talking
and
Baby,
sprich
weiter
und
Sing
me
your
best
lullaby
Sing
mir
dein
bestes
Schlaflied
I'm
in
the
middle
of
a
dream
Ich
bin
mitten
in
einem
Traum
At
least
that's
how
it
feels
Zumindest
fühlt
es
sich
so
an
Open
all
the
windows
and
Ich
öffne
alle
Fenster
und
Scratch
out
my
coal
black
heart
Kratze
mein
kohlenschwarzes
Herz
heraus
He
rinses
my
cuts
Er
spült
meine
Wunden
Asks
me
to
hold
on
Bittet
mich
festzuhalten
Hold
onto
Festzuhalten
an
Hold
onto
Festzuhalten
an
The
love
of
a
man
that
I
hardly
even
know
Der
Liebe
eines
Mannes,
den
ich
kaum
kenne
Am
I
sleep
walking,
sleep
walking?
Schlafwandle
ich,
schlafwandle
ich?
Baby,
keep
talking
and
Baby,
sprich
weiter
und
Sing
me
your
best
lullaby
Sing
mir
dein
bestes
Schlaflied
A
new
light
Ein
neues
Licht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Roligheten, Susanne Sundfør
Album
blómi
date of release
28-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.