Lyrics and translation Susanne Sundfør - The Golden Age
The
fading
temple
bells
calm
the
waves.
Затихающие
храмовые
колокола
успокаивают
волны.
The
world
rocks
carefully.
Мир
качается
осторожно.
The
sand
draws
its
constellations
in
the
moonlight.
Песок
рисует
созвездия
в
лунном
свете.
The
clocks
turn
back
time
to
greet
the
Spring,
Часы
поворачивают
время
вспять,
чтобы
поприветствовать
весну,
While
abandoned
dolls
in
the
seaweed
dream
with
open
pearl
eyes,
А
брошенные
куклы
в
водорослях
мечтают
с
открытыми
жемчужными
глазами.
Snoring
dark
frequencies
into
the
night.
Храп
на
темных
частотах
в
ночи.
We
dream
of
stones
now.
Теперь
мы
мечтаем
о
камнях.
All
the
softness
is
gone.
Вся
мягкость
исчезла.
Salt
alters
all
that
remains.
Соль
изменяет
все,
что
остается.
It
shapes
pebbles
and
eternal
thirst.
Она
формирует
гальку
и
вечную
жажду.
It
carves
up
your
body,
so
that
you
too
will
vapourise
Оно
разрезает
твое
тело,
так
что
ты
тоже
испаришься.
And
the
rain
will
carry
you
out
to
sea
И
дождь
унесет
тебя
в
море.
Slowly,
I
wake
from
a
dream
to
be
in
another
dream
Медленно
я
просыпаюсь
ото
сна,
чтобы
оказаться
в
другом
сне.
Where
everything
moves
to
the
beat
of
a
resonating
drum
Где
все
движется
в
ритме
резонирующего
барабана.
It
rings
louder
and
louder
and
longer
and
longer
Он
звенит
все
громче
и
громче,
все
дольше
и
дольше.
All
the
way
to
the
border
До
самой
границы.
And
back
to
when
we
were
young
and
out
of
our
minds
И
вернемся
к
тому
времени,
когда
мы
были
молоды
и
не
в
своем
уме.
Out
of
our
minds
Не
в
своем
уме
Slowly,
I
fall
into
a
dream
to
think
that′s
just
a
dream
Медленно
я
погружаюсь
в
сон,
думая,
что
это
всего
лишь
сон.
As
breathing
in
and
out
with
my
beating
heart
Как
вдыхаю
и
выдыхаю
вместе
с
бьющимся
сердцем
It
beats
louder
and
louder
and
longer
and
longer
Оно
бьется
все
громче
и
громче,
все
дольше
и
дольше.
All
the
way
to
the
border
До
самой
границы.
And
back
to
when
I
was
young
and
out
of
my
mind
И
обратно
в
то
время,
когда
я
был
молод
и
не
в
своем
уме.
Out
of
my
mind
Не
в
своем
уме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Susanne Sundfor
Attention! Feel free to leave feedback.