Lyrics and translation Susanne - Ingen Vei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
satt
her
og
tenkte
på
hva
jeg
hadde
gjort
Я
сидела
здесь
и
думала
о
том,
что
сделала
Pluts'lig
var
du
borte,
Вдруг
ты
исчез,
Det
hadde
gått
så
fort
Всё
произошло
так
быстро.
Hadde
jeg
vært
hos
deg,
Если
бы
я
была
с
тобой,
Hadde
jeg
hatt
gøy
Мне
было
бы
весело.
Det
får
jeg
ikke
svar
på,
На
это
я
не
получу
ответа,
For
nå
er
alt
slutt
Потому
что
теперь
всё
кончено.
For
jeg
har
ingen
vei,
Ведь
у
меня
нет
пути,
Ingen
vei
å
gå,
Нет
пути
вперёд,
Det
er
slutt
med
oss
to.
Между
нами
всё
кончено.
Ingen
vei
å
gå
Нет
пути
вперёд,
Jeg
har
rotet
meg
bort.
Я
запуталась.
Ingen
vei
å
gå,
Нет
пути
вперёд,
Og
alt
er
min
feil.
И
во
всём
виновата
я.
Jeg
begynte
å
gråte,
Я
начала
плакать,
Snart
begynte
det
å
strømme.
Вскоре
слёзы
полились
ручьём.
Jeg
skjønte
hva
jeg
hadde
gjort,
Я
поняла,
что
натворила,
Skjønte
det
var
feil.
Поняла,
что
ошиблась.
Jeg
prøvde
og
endre
på
det,
Я
пыталась
всё
исправить,
Det
førte
ingen
vei.
Это
ни
к
чему
не
привело.
Jeg
hadde
valgt
helt
feil
vei
Я
выбрала
неправильный
путь,
Og
nå
er
alt
slutt.
И
теперь
всё
кончено.
For
jeg
har
ingen
vei,
Ведь
у
меня
нет
пути,
Ingen
vei
å
gå,
Нет
пути
вперёд,
Det
er
slutt
med
oss
to.
Между
нами
всё
кончено.
Ingen
vei
å
gå
Нет
пути
вперёд,
Jeg
har
rotet
meg
bort.
Я
запуталась.
Ingen
vei
å
gå,
Нет
пути
вперёд,
Og
alt
er
min
feil.
И
во
всём
виновата
я.
At
om
en
tid
Что
через
какое-то
время
Vil
jeg
smile,
være
blid,
Я
буду
улыбаться,
буду
счастлива,
Jeg
savner
deg(jeg
savner
deg).
Я
скучаю
по
тебе
(я
скучаю
по
тебе).
For
jeg
har
ingen
vei,
Ведь
у
меня
нет
пути,
Ingen
vei
å
gå,
Нет
пути
вперёд,
Det
er
slutt
med
oss
to.
Между
нами
всё
кончено.
Ingen
vei
å
gå
Нет
пути
вперёд,
Jeg
har
rotet
meg
bort.
Я
запуталась.
For
jeg
har
ingen
vei,
Ведь
у
меня
нет
пути,
Ingen
vei
å
gå,
Нет
пути
вперёд,
Det
er
slutt
med
oss
to.
Между
нами
всё
кончено.
Ingen
vei
å
gå
Нет
пути
вперёд,
Jeg
har
rotet
meg
bort.
Я
запуталась.
Ingen
vei
å
gå,
Нет
пути
вперёд,
Og
alt
er
min
feil.
И
во
всём
виновата
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar & Co., Simen M. Eriksrud, Susanne
Attention! Feel free to leave feedback.