Lyrics and translation Susanô - Blizzard
Que
trop
souvent,
j't'ai
pris
la
tête
Что
слишком
часто
я
тебе
надоедал,
Comprends
que
ça
m'embête
Пойми,
меня
это
бесит,
Qu'on
me
laisse
sur
le
tek
Что
меня
бросают
в
одиночестве,
Solo
sur
ma
banquette
Одного
на
диване.
J'craignais
la
tempête
Я
боялся
бури,
Et
j'avais
raison
И
был
прав,
Tu
m'a
laissé,
seul,
affronter
la
saison
Ты
оставила
меня
одного
встречать
этот
сезон.
Laissé
sur
l'seuil,
j'arpentais
ma
raison
Оставленный
на
пороге,
я
терял
рассудок
Et
ce,
sans
rentrer
à
la
maison
И
всё
это,
так
и
не
войдя
в
дом.
Aveuglé,
mon
cœur
fait
des
liaisons
Ослеплённый,
моё
сердце
ищет
связь,
Et
mon
putain
d'cerveau
souffrait
de
ses
lésions
А
мой
чёртов
мозг
страдает
от
этих
ран.
Seul
dans
le
blizzard
Один
в
метели,
J'voulais
changer
mon
histoire
Я
хотел
изменить
свою
историю.
J'suis
perdu,
je
crie
et
des
types
me
dévisagent
Я
потерян,
я
кричу,
а
люди
меня
разглядывают.
Sais-tu
c'que
j'vis
moi?
Знаешь
ли
ты,
через
что
я
прохожу?
Seul
dans
le
blizzard
Один
в
метели,
J'voulais
changer
mon
histoire
Я
хотел
изменить
свою
историю.
Mais
je
n'arrive
pas
à
nier
son
visage
Но
я
не
могу
отрицать
твоего
лица,
Il
fait
beaucoup
trop
froid
pour
brûler
son
image
Слишком
холодно,
чтобы
сжечь
твой
образ.
S'il
te
plait,
dis-moi
pourquoi
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему
As-tu
fait
la
sourde
quand
on
était
dans
la
Ciudad?
Ты
притворялась
глухой,
когда
мы
были
в
городе?
Ça
m'a
semblé
sournois
Это
было
подло.
Tu
sais
que
j'suis
fou
d'toi
Ты
же
знаешь,
что
я
без
ума
от
тебя.
Pourquoi
me
mettre
des
coups-bas
Зачем
наносить
мне
удар
в
спину,
Me
plaider
coupable?
Признать
меня
виновным?
J'étais
fou
d'amour,
maintenant
je
suis
fou
d'rage
Я
был
безумно
влюблён,
а
теперь
я
безумно
зол.
Vas-y,
dis-moi?
Давай
же,
скажи
мне!
Pourquoi
tu
m'infliges
ça?!?
Почему
ты
заставляешь
меня
страдать?!
Seul
dans
le
blizzard
Один
в
метели,
J'voulais
changer
mon
histoire
Я
хотел
изменить
свою
историю.
J'suis
perdu,
je
crie
et
des
types
me
dévisagent
Я
потерян,
я
кричу,
а
люди
меня
разглядывают.
Sais-tu
c'que
j'vis
moi?
Знаешь
ли
ты,
через
что
я
прохожу?
Seul
dans
le
blizzard
Один
в
метели,
J'voulais
changer
mon
histoire
Я
хотел
изменить
свою
историю.
Mais
je
n'arrive
pas
à
nier
son
visage
Но
я
не
могу
отрицать
твоего
лица,
Il
fait
beaucoup
trop
froid
pour
brûler
son
image
Слишком
холодно,
чтобы
сжечь
твой
образ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Fernandes
Album
BLZRD
date of release
18-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.