Susanô - Cercueil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Susanô - Cercueil




Cercueil
Гроб
J'ai versé du sang
Я проливал кровь,
Pour ne plus m'faire de mal
Чтобы больше не причинять себе боль.
J'ai croqué la pomme d'Adam
Я откусил от яблока Адама,
Salué par le malin
Приветствуемый злом.
J'ai perdu du temps
Я потратил время впустую,
A t'aimer normalement
Любя тебя нормально.
Le linceul en satin me permet de dissimuler mes sentiments
Саван из атласа позволяет мне скрывать свои чувства.
J'voulais buter Cupidon
Я хотел пристрелить Купидона,
Agir comme un tyran
Вести себя как тиран.
Ne ramène plus ton cul sur le divan
Больше не клади свою задницу на диван.
Mon coeur est mort
Мое сердце мертво,
Y'a que l'biff qui est attirant
Только деньги привлекают.
Si j'avais des remords, je n'pourrais pas tirer
Если бы у меня были угрызения совести, я бы не смог стрелять.
Plus d'leçons à tirer
Больше нечему учиться,
Plus d'raison d'fatiguer, ouh
Больше нет причин уставать, уф.
Mort-vivant, je suis attitré
Живой мертвец, я обречен.
Le mal m'a habité
Зло овладело мной,
Mon âme ne s'ra pas acquitté
Моя душа не будет оправдана.
J'avais trop de voix dans ma tête
У меня было слишком много голосов в голове,
Je n'savais pas comment les tuer
Я не знал, как их убить.
Gun sur la tempe et tout s'arrête
Пистолет к виску, и все кончено.
J'avais trop de haine à décuver
У меня было слишком много ненависти,
Le chagrin est une défaite
Печаль - это поражение.
J'ai préféré partir écumer
Я предпочел уйти, чтобы развеяться.
Fuck Love, j'préfère lovés
К черту любовь, я предпочитаю деньги.
Plus je l'pense, plus j'suis mauvais
Чем больше я думаю, тем хуже я становлюсь.
J'ressens plus rien
Я больше ничего не чувствую,
Dans ma poitrine, que du vide
В моей груди только пустота.
Mon coeur est fêlé
Мое сердце разбито,
Scellé dans un cercueil
Запечатано в гробу.
J'me sens plus mal
Мне больше не плохо,
Et c'est le blizzard qui me guide
И метель ведет меня.
Émotion, j'ai enterré
Эмоции, я похоронил,
J'ai du mal à faire l'deuil
Мне трудно смириться с утратой.
J'ressens plus rien
Я больше ничего не чувствую,
Dans ma poitrine, que du vide
В моей груди только пустота.
Mon coeur est fêlé
Мое сердце разбито,
Scellé dans un cercueil
Запечатано в гробу.
J'me sens plus mal
Мне больше не плохо,
Et c'est le blizzard qui me guide
И метель ведет меня.
Émotion, j'ai enterré
Эмоции, я похоронил,
J'ai du mal à faire l'deuil
Мне трудно смириться с утратой.
Putain, qu'est-ce qui m'arrive?
Черт, что со мной происходит?
On m'sépare de c'qui m'anime
Меня отделяют от того, что меня оживляет.
Dans les abîmes, je suis fatigué
В бездне я устал,
J'me sens loin de ma famille
Я чувствую себя далеким от своей семьи.
Ma vie a vascillé
Моя жизнь колебалась,
Ca s'voyait à mon faciès
Это было видно по моему лицу.
J'en avais marre d'être maquillé
Мне надоело быть загримированным,
J'touche plus à mon assiette
Я больше не притрагиваюсь к своей тарелке.
Jamais j'vais guérir
Я никогда не выздоровлю,
Mes sentiments périssent
Мои чувства погибают,
Ils blessent et entravent
Они ранят и мешают
Mes ambitions terribles
Моим ужасным амбициям.
Jamais tu mérites
Ты никогда не заслуживаешь
Que quelqu'un te chérisse
Чтобы тебя кто-то лелеял.
Je déchire la page,
Я рву страницу,
J'la tourne pas car je délire
Я не переворачиваю ее, потому что схожу с ума.
J'veux plus obéir vos normes à la con
Я больше не хочу подчиняться вашим глупым нормам,
J'suis comme Obélix face aux assaillants
Я как Обеликс перед нападающими.
Double B sur le flag est mon seul bataillon
Double B на флаге - мой единственный батальон,
Notre avenir est en propagation
Наше будущее распространяется.
Double B sur le flag
Double B на флаге,
Double B sur le flag, yeah
Double B на флаге, да.
Double B sur le flag
Double B на флаге.
J'ressens plus rien
Я больше ничего не чувствую,
Dans ma poitrine, que du vide...
В моей груди только пустота...
J'me sens plus mal
Мне больше не плохо,
Et c'est le blizzard qui me guide...
И метель ведет меня...
J'ressens plus rien
Я больше ничего не чувствую,
Dans ma poitrine, que du vide
В моей груди только пустота.
Mon coeur est fêlé
Мое сердце разбито,
Scellé dans un cercueil
Запечатано в гробу.
J'me sens plus mal
Мне больше не плохо,
Et c'est le blizzard qui me guide
И метель ведет меня.
Émotion, j'ai enterré
Эмоции, я похоронил,
J'ai du mal à faire l'deuil
Мне трудно смириться с утратой.
J'ressens plus rien
Я больше ничего не чувствую,
Dans ma poitrine, que du vide
В моей груди только пустота.
Mon coeur est fêlé
Мое сердце разбито,
Scellé dans un cercueil
Запечатано в гробу.
J'me sens plus mal
Мне больше не плохо,
Et c'est le blizzard qui me guide
И метель ведет меня.
Émotion, j'ai enterré
Эмоции, я похоронил,
J'ai du mal à faire l'deuil
Мне трудно смириться с утратой.
Oh-oh-oh
О-о-о,
Oh-oh-oh
О-о-о,
Oh-oh-oh
О-о-о,
Oh-oh-oh
О-о-о,
Oh-oh-oh
О-о-о,
Oh-oh-oh
О-о-о,
Oh-oh-oh
О-о-о,
Oh-oh
О-о.





Writer(s): André Fernandes


Attention! Feel free to leave feedback.