Susano - Dopamine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Susano - Dopamine




Dopamine
Дофамин
J'ressens toute sorte d'émotions qui s'échappent
Я чувствую, как во мне бушуют эмоции
Et la dopamine coule à flot
И дофамин льётся рекой
Je sens qu'ensemble on pourra peter les charts
Я чувствую, что вместе мы сможем взорвать чарты
Car nous ne sommes pas comme les autres
Потому что мы не такие, как все
Mes yeux sont plongés dans tes cernes
Мои глаза тонут в твоих синяках под глазами
Et les tiens, plongés dans les miennes
А твои в моих
J'vis dans un film de merde
Я живу в дерьмовом фильме
la pluie battante s'emmêle
Где смешивается проливной дождь
J'vis dans un cliché
Я живу в клише
C'est toi et moi, bébé
Это ты и я, детка
Bon...
Ладно...
Soyons sérieux, j'ai des papillons qui me malmènent
Давай будем серьёзными, бабочки в животе сводят меня с ума
J'sais pas comment parler d'amour, mais c'est ça l'thème
Я не знаю, как говорить о любви, но это именно она
J'ai peur que mes paroles soient trop malsaines
Я боюсь, что мои слова будут слишком болезненными
Peur d'en faire trop, y'a plein d'choses qu'il faut que j'apprenne
Боюсь переборщить, мне ещё многому нужно научиться
T'façon, j'te le prouverai à long terme
В любом случае, я докажу тебе это в долгосрочной перспективе
T'as rallumé la flamme pour éclairer ma lanterne
Ты вновь зажгла пламя, чтобы осветить мой фонарь
On mettra les voiles sur mon radeau
Мы отправимся в плавание на моём плоту
Et merde, encore une phrase un peu bateau
И, чёрт, это опять прозвучало банально
Je te couvrirai de cadeaux, cadeaux (ah-ah-ah)
Я буду осыпать тебя подарками, подарками (ах-ах-ах)
Ensemble on vivra dans un château, château (ah-ah-ah)
Вместе мы будем жить в замке, замке (ах-ах-ах)
Je te sors des phases un peu bateau
Я говорю тебе немного банальные вещи
Car mon coeur fait des saltos
Потому что моё сердце делает сальто
Ouais, mon coeur fait des saltos, saltos (ah-ah-ah)
Да, моё сердце делает сальто, сальто (ах-ах-ах)
J'ressens toute sorte d'émotions qui s'échappent
Я чувствую, как во мне бушуют эмоции
Et la dopamine coule à flot
И дофамин льётся рекой
Je sens qu'ensemble on pourra peter les charts
Я чувствую, что вместе мы сможем взорвать чарты
Car nous ne sommes pas comme les autres
Потому что мы не такие, как все
J'avoue, l'amour m'enivre
Признаюсь, любовь пьянит меня
Je me tatouerai tout c'qui t'envie
Я набью татуировки со всем, чем ты только пожелаешь
Je t'offrirai mes bras comme une écharpe
Я предложу тебе свои руки, как шарф
Et la dopamine coule à flot
И дофамин льётся рекой
J'ressens toute sorte d'émotions qui s'échappent
Я чувствую, как во мне бушуют эмоции
Et la dopamine coule à flot
И дофамин льётся рекой
Je sens qu'ensemble on pourra péter les charts
Я чувствую, что вместе мы сможем взорвать чарты
Car nous ne sommes pas comme les autres
Потому что мы не такие, как все
Coeurs, High
Сердца, кайф
Chérie, t'es ma seule faille
Дорогая, ты моя единственная слабость
Coeur de glace
Ледяное сердце
Se réchauffe auprès de toi
Согревается рядом с тобой
J'suis pas de taille
Я не соответствую
Suis-je digne de ton amour
Достоин ли я твоей любви?
Je m'attache
Я привязываюсь
Ma confiance doit s'mettre à jour
Моей уверенности нужно обновление
Je te couvrirai de cadeaux, cadeaux (ah-ah-ah)
Я буду осыпать тебя подарками, подарками (ах-ах-ах)
Ensemble on vivra dans un château, château (ah-ah-ah)
Вместе мы будем жить в замке, замке (ах-ах-ах)
Je te sors des phases un peu bateau
Я говорю тебе немного банальные вещи
Car mon coeur fait des saltos
Потому что моё сердце делает сальто
Ouais, mon coeur fait des saltos, saltos (ah-ah-ah)
Да, моё сердце делает сальто, сальто (ах-ах-ах)
J'ressens toute sorte d'émotions qui s'échappent
Я чувствую, как во мне бушуют эмоции
Et la dopamine coule à flot
И дофамин льётся рекой
Je sens qu'ensemble on pourra peter les charts
Я чувствую, что вместе мы сможем взорвать чарты
Car nous ne sommes pas comme les autres
Потому что мы не такие, как все
J'avoue, l'amour m'enivre
Признаюсь, любовь пьянит меня
Je me tatouerai tout c'qui t'envie
Я набью татуировки со всем, чем ты только пожелаешь
Je t'offrirai mes bras comme une écharpe
Я предложу тебе свои руки, как шарф
Et la dopamine coule à flot
И дофамин льётся рекой





Writer(s): André Fernandes


Attention! Feel free to leave feedback.