Susano - HOOD - translation of the lyrics into German

HOOD - Susanotranslation in German




HOOD
HOOD
Hey
Hey
Dis-moi, dis-moi pourquoi t'as le regard si noir?
Sag mir, sag mir, warum ist dein Blick so düster?
Ton mascara coule le long d'ton joli minois
Deine Wimperntusche verläuft dein hübsches Gesicht entlang
Tellement, tellement, tellement que tes beaux yeux s'y noient
So sehr, so sehr, so sehr, dass deine schönen Augen darin ertrinken
Mayday, mayday, je n'tiens plus la route
Mayday, mayday, ich verliere die Kontrolle
Venez m'aider, j'le cache mais je souffre
Kommt und helft mir, ich verberge es, aber ich leide
J'me sens solo dans c'brouillard
Ich fühle mich allein in diesem Nebel
Perdu dans les woods
Verloren in den Wäldern
Solo dans c'brouillard
Allein in diesem Nebel
Guidé by the moon
Geführt vom Mond
By the moon
Vom Mond
Mauvais bail
Schlechte Sache
Mauvaises vibes
Schlechte Vibes
Tu zonais tard
Du warst spät unterwegs
Et moi, j'te croyais sage
Und ich dachte, du wärst brav
J'me sens solo dans c'brouillard
Ich fühle mich allein in diesem Nebel
Guidé by the moon
Geführt vom Mond
J'n'ai plus confiance en toi
Ich habe kein Vertrauen mehr zu dir
Je traîne solo dans mon hood
Ich hänge allein in meiner Hood ab
Boxlogo sur le hood
Boxlogo auf der Kapuze
Je suis béni par le moonlight
Ich bin gesegnet vom Mondlicht
Tard la night, j'suis dans le mood, right
Spät in der Nacht, ich bin in der Stimmung, richtig
Hey, solo dans mon hood
Hey, allein in meiner Hood
Boxlogo sur le hood
Boxlogo auf der Kapuze
Je suis béni par le moonlight
Ich bin gesegnet vom Mondlicht
Tard la night, j'suis dans le mood, right
Spät in der Nacht, ich bin in der Stimmung, richtig
Sentiments sont cachés sous le hood
Gefühle sind unter der Kapuze versteckt
J'traîne la night à crier comme un loup
Ich streife nachts umher und schreie wie ein Wolf
J'merde, c'est vrai
Ich habe Mist gebaut, das stimmt
J'n'ai pas été à l'écoute pour ta Mercedes
Ich habe nicht zugehört, wegen deines Mercedes
Mon argent n'fera pas ton mood
Mein Geld wird deine Laune nicht verbessern
Va t'faire (Huh)
Vergiss es (Huh)
Tu n'auras pas mes sous
Du bekommst mein Geld nicht
Va t'faire (Huh)
Vergiss es (Huh)
Tu n'auras pas mon flouze
Du bekommst meine Kohle nicht
J'me sens solo dans c'brouillard
Ich fühle mich allein in diesem Nebel
Guidé by the moon
Geführt vom Mond
J'n'ai plus confiance en toi
Ich habe kein Vertrauen mehr zu dir
Je traîne solo dans mon hood
Ich hänge allein in meiner Hood ab
Boxlogo sur le hood
Boxlogo auf der Kapuze
Je suis béni par le moonlight
Ich bin gesegnet vom Mondlicht
Tard la night, j'suis dans le mood, right
Spät in der Nacht, ich bin in der Stimmung, richtig
Hey, solo dans mon hood
Hey, allein in meiner Hood
Boxlogo sur le hood
Boxlogo auf der Kapuze
Je suis béni par le moonlight
Ich bin gesegnet vom Mondlicht
Tard la night, j'suis dans le mood, right
Spät in der Nacht, ich bin in der Stimmung, richtig
Je traîne solo dans mon hood
Ich hänge allein in meiner Hood ab
Dans mon hood
In meiner Hood
Yeah, solo dans mon hood
Yeah, allein in meiner Hood
J'me sens solo dans c'brouillard
Ich fühle mich allein in diesem Nebel
Guidé by the moon
Geführt vom Mond
J'n'ai plus confiance en toi
Ich habe kein Vertrauen mehr zu dir
Je traîne solo dans mon hood
Ich hänge allein in meiner Hood ab
Boxlogo sur le hood
Boxlogo auf der Kapuze
Je suis béni par le moonlight
Ich bin gesegnet vom Mondlicht
Tard la night, j'suis dans le mood, right
Spät in der Nacht, ich bin in der Stimmung, richtig
Hey, solo dans mon hood
Hey, allein in meiner Hood
Boxlogo sur le hood
Boxlogo auf der Kapuze
Je suis béni par le moonlight
Ich bin gesegnet vom Mondlicht
Tard la night, j'suis dans le mood, right
Spät in der Nacht, ich bin in der Stimmung, richtig





Writer(s): André Fernandes


Attention! Feel free to leave feedback.