Lyrics and translation Susanô - Philophobie
J'vais
pas
t'mentir
Я
не
собираюсь
тебе
лгать
J'aurai
du
mal
à
m'en
tirer
Мне
будет
трудно
с
этим
справиться
Sans
avoir
à
te
dire
Без
необходимости
говорить
тебе
Que
je
suis...
oh
la
la
la
Что
я...
о,
ла-ла-ла
Mais
j'te
fuis,
sans
l'dire
Но
я
убегаю
от
тебя,
не
сказав
ни
слова
De
peur
que
tu
sois
sans
pitié
Чтобы
ты
не
был
безжалостен
Mes
doutes
s'empirent
Мои
сомнения
усиливаются
Alors
que
j'suis...
oh
la
la
la
В
то
время
как
я...
о,
ла-ла-ла
T'es
la
seule
dans
la
ne-zo
Ты
единственная
в
не-зо
À
qui
j'aimerais
chopper
le
réseau
Кому
бы
я
хотел
разорвать
сеть
Mon
coeur
a
ses
raisons
У
моего
сердца
есть
свои
причины
Que
j'connais
pas
donc
je
repars
penaud
Которого
я
не
знаю,
поэтому
я
ухожу
с
чувством
стыда
J'suis
seul
sur
la
mélo
Я
один
на
Мело
J'veux
pas
faire
de
vieux
os
Я
не
хочу
делать
старые
кости
J'vais
quitter
la
ne-zo...
Я
собираюсь
покинуть
не-зо...
Pourquoi
ai-je
si
peur?
Почему
мне
так
страшно?
Je
n'y
arrive
pas
Я
не
могу
этого
сделать
T'offrir
des
fleurs
Дарить
тебе
цветы
J'ai
si
peur
Мне
так
страшно
J'suis
qu'un
trouillard
Я
просто
придурок
Mon
coeur
se
meurt
Мое
сердце
умирает
Sans
le
vouloir...
Ненамеренно...
J'suis
plus
intact
Я
более
цел
и
невредим
J'ai
double
impact
de
J'ai
double
impact
de
J'n'ai
plus
qu'un
pacte
J'n'ai
plus
qu'un
pacte
Avec
le
diable
Avec
le
diable
J'suis
plus
intact
J'suis
plus
intact
J'développe
une
philophobie
J'développe
une
philophobie
J'me
sens
tellement
seul
J'me
sens
tellement
seul
Qu'y
a-t-il
de
vrai
ici?
Qu'y
a-t-il
de
vrai
ici?
Ça
fait
des
années
que
j'recherche
une
vraie
issue
Я
годами
искал
настоящий
выход
J'ai
loupé
plein
d'ocaz,
et
j'me
félicite
pas
Я
много
чего
пропустил,
и
я
себя
не
приветствую
Excitations
me
terrifient
Волнения
пугают
меня
Elles
me
terrifient,
j't'assure,
c'est
véridique
Они
меня
пугают,
уверяю
тебя,
это
правда
J'préfère
me
dire
que
la
terre
est
vide...
Я
предпочитаю
говорить
себе,
что
земля
пуста...
J'sais
même
plus
ce
que
j'fais
ici...
Я
даже
не
знаю,
что
я
здесь
делаю...
Je
me
dégonfle,
je
n'ose
plus
rien
Я
сдуваюсь,
я
больше
ничего
не
смею
Cette
malédiction
m'a
condamné
Это
проклятие
обрекло
меня
на
гибель
Ex
relations
ne
valaient
rien
Бывшие
отношения
ничего
не
стоили
L'amour
m'a
jamais
accompagné
Любовь
никогда
не
была
со
мной
Et
j'ai
peur
quand
elle
vient
И
я
боюсь,
когда
она
приходит
J'me
fait
des
films
et
je
m'emballe
Я
снимаюсь
в
фильмах
и
увлекаюсь
Est-ce
que
je
le
vaux
bien?
Стою
ли
я
этого?
Pourquoi
ai-je
si
peur?
Почему
мне
так
страшно?
Je
n'y
arrive
pas
Я
не
могу
этого
сделать
T'offrir
des
fleurs
Дарить
тебе
цветы
J'ai
si
peur
Мне
так
страшно
J'suis
qu'un
trouillard
Я
просто
придурок
Mon
coeur
se
meurt
Mon
coeur
se
meurt
Sans
le
vouloir...
Sans
le
vouloir...
J'suis
plus
intact
J'suis
plus
intact
J'ai
double
impact
de
J'ai
double
impact
de
J'n'ai
plus
qu'un
pacte
J'n'ai
plus
qu'un
pacte
Avec
le
diable
Avec
le
diable
J'suis
plus
intact
J'suis
plus
intact
J'développe
une
philophobie
J'développe
une
philophobie
J'suis
plus
intact
Я
более
цел
и
невредим
J'ai
double
impact
de
Я
испытываю
двойное
воздействие
от
J'n'ai
plus
qu'un
pacte
У
меня
остался
только
один
договор
Avec
le
diable
С
дьяволом
J'suis
plus
intact
Я
более
цел
и
невредим
J'développe
une
philophobie
У
меня
развивается
филофобия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Fernandes
Album
BLZRD
date of release
18-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.