Lyrics and translation Susanô - Rythm And Poetry
Rythm And Poetry
Rhythm and Poetry
J'ai
plus
de
bat'
My
bark
is
worse
than
my
bite
Mais
c'est
pas
pour
autant
que
j't'adresserai
la
parole
But
that
doesn't
mean
I'll
speak
to
you
J'donnerai
pas
la
patte
I
won't
shake
your
hand
J'suis
ici
pour
le
rap
à
la
base
I'm
just
here
for
the
rap
Mais
ce
showbiz
m'a
rendu
paro
But
this
show
business
has
made
me
profane
Et
j'suis
pas
télépathe
And
I'm
not
a
mind
reader
Pour
dire
au
monde
de
saisir
sa
batte
pour
les
mettre
K.O.
To
tell
the
world
to
grab
their
bats
to
knock
them
out
Et
t'oses
dire
qu'ils
sont
pas
horribles
And
you
dare
say
they're
not
horrible
Aucune
empathie,
No
empathy,
Dans
cette
machine
qu'ils
ont
bâtis
In
this
machine
they
built
Ils
m'ont
vu
dans
la
merde,
ils
sont
partis
They
saw
me
in
the
shit,
they
left
J'crois
mériter
ma
place
I
think
I
deserve
my
place
J'crois
mérité
ma
part
I
think
I
deserve
my
share
Mais
comme
au
foot,
ils
m'ont
pas
pris
But
like
in
soccer,
they
didn't
pick
me
J'leur
ai
servi
d'appâts
I
was
their
bait
J'ai
construis
des
villas,
des
villes
et
des
villages
I
built
villas,
cities,
and
villages
Mais
je
n'aurai
jamais
jamais
plus
grand
que
mon
appart
minable
But
I'll
never
have
anything
bigger
than
my
crappy
apartment
À
quoi
bon
tenir
tête
What's
the
point
of
standing
up
Personne
m'invite
à
la
fête
No
one
invites
me
to
the
party
J'avoue,
j'agis
comme
un
trouillard
I
confess,
I
act
like
a
coward
Qui
es-tu
pour
guider
ma
quête?
Who
are
you
to
guide
my
quest?
Mes
pensées
se
noient
dans
un
brouillard
My
thoughts
are
lost
in
the
fog
Comment
vais-je
régler
mes
dettes?
How
will
I
settle
my
debts?
La
mort
me
guette
dans
ce
brouillard
Death
awaits
me
in
this
fog
La
mort
me
guette
dans
ce
brouillard
Death
awaits
me
in
this
fog
J'crois
bien
qu'il
m'faut
du
love
I
think
I
need
some
love
J'crois
bien
qu'il
m'faut
des
roses
I
think
I
need
some
roses
J'met
du
rythme
dans
mes
poésies
I
put
rhythm
in
my
poems
J'm'en
fout
d'être
dans
la
moyenne
I
don't
care
about
being
average
J'veux
des
consonnes
et
des
voyelles
I
want
consonants
and
vowels
Avec
ça,
j'ai
ce
qu'il
me
faut
ici
With
that,
I
have
what
I
need
here
J'crois
bien
qu'il
m'faut
du
temps
I
think
I
need
some
time
J'te
parle
pas
de
la
neige
ou
du
vent
I'm
not
talking
about
the
snow
or
the
wind
J'te
parle
de
rythme
dans
mes
poésies
I'm
talking
about
rhythm
in
my
poems
J'crois
bien
qu'il
m'faut
du
love
I
think
I
need
some
love
Un
peu
de
juice
et
un
Rode
A
little
bit
of
juice
and
a
Rode
Pour
faire
du
rythme
et
d'la
poésie
To
make
rhythm
and
poetry
Qu'est-ce
qu'être
humain
What
is
it
to
be
human
Sans
la
bienveillance
et
la
compassion
qu'on
est
censé
avoir
envers
les
autres?
Without
the
kindness
and
compassion
we
are
supposed
to
have
for
others?
Qui
sera
là
pour
corriger
et
assumer
ses
fautes?
Who
will
be
there
to
correct
and
own
their
mistakes?
L'enfer,
c'est
les
autres
Hell
is
other
people
Ils
ont
du
mal
à
avouer
qu'leur
système
a
ses
défauts
They
have
trouble
admitting
that
their
system
has
its
flaws
Ne
m'dites
pas
que
c'est
faux
Don't
tell
me
it's
not
true
Votre
empire,
c'est
d'la
folie
Your
empire
is
madness
Ca
m'rend
mélancolique
It
makes
me
melancholy
Les
gens
s'empiffrent
devant
Grey's
Anatomy
People
are
gorging
themselves
in
front
of
Grey's
Anatomy
Vos
idéaux
sont
très
loin
d'être
joli
Your
ideals
are
far
from
pretty
Le
monde
vit
des
hauts
et
des
bas,
c'est
impoli
The
world
has
its
ups
and
downs,
it's
impolite
Il
vous
faut
du
love
You
need
some
love
Il
vous
faut
des
roses
You
need
some
roses
Et
pourquoi
pas
un
peu
d'rythme
et
de
poésie
And
maybe
a
little
bit
of
rhythm
and
poetry
J'vis
dans
une
comédie
I
live
in
a
comedy
Mais
j'ai
besoin
d'être
hors-série
But
I
need
to
be
extraordinary
J'crois
bien
qu'il
m'faut
du
love
I
think
I
need
some
love
J'crois
bien
qu'il
m'faut
des
roses
I
think
I
need
some
roses
J'met
du
rythme
dans
mes
poésies
I
put
rhythm
in
my
poems
J'm'en
fout
d'être
dans
la
moyenne
I
don't
care
about
being
average
J'veux
des
consonnes
et
des
voyelles
I
want
consonants
and
vowels
Avec
ça,
j'ai
ce
qu'il
me
faut
ici
With
that,
I
have
what
I
need
here
J'crois
bien
qu'il
m'faut
du
temps
I
think
I
need
some
time
J'te
parle
pas
de
la
neige
ou
du
vent
I'm
not
talking
about
the
snow
or
the
wind
J'te
parle
de
rythme
dans
mes
poésies
I'm
talking
about
rhythm
in
my
poems
J'crois
bien
qu'il
m'faut
du
love
I
think
I
need
some
love
Un
peu
de
juice
et
un
Rode
A
little
bit
of
juice
and
a
Rode
Pour
faire
du
rythme
et
d'la
poésie
To
make
rhythm
and
poetry
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Fernandes
Album
BLZRD
date of release
18-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.