Lyrics and translation Susanô - Rythm And Poetry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rythm And Poetry
Ритм и Поэзия
J'ai
plus
de
bat'
У
меня
больше
нет
сил
Mais
c'est
pas
pour
autant
que
j't'adresserai
la
parole
Но
это
не
значит,
что
я
буду
с
тобой
разговаривать,
J'donnerai
pas
la
patte
Не
подам
лапу,
J'suis
ici
pour
le
rap
à
la
base
Я
здесь
ради
рэпа,
Mais
ce
showbiz
m'a
rendu
paro
Но
этот
шоу-бизнес
сделал
меня
посмешищем,
Et
j'suis
pas
télépathe
И
я
не
телепат,
Pour
dire
au
monde
de
saisir
sa
batte
pour
les
mettre
K.O.
Чтобы
сказать
миру,
чтобы
взял
свою
биту
и
вырубил
их.
Et
t'oses
dire
qu'ils
sont
pas
horribles
И
ты
смеешь
говорить,
что
они
не
ужасны?
Aucune
empathie,
Никакого
сочувствия
Dans
cette
machine
qu'ils
ont
bâtis
В
этой
машине,
которую
они
построили,
Ils
m'ont
vu
dans
la
merde,
ils
sont
partis
Они
видели
меня
в
дерьме
и
ушли.
J'crois
mériter
ma
place
Думаю,
я
заслуживаю
своего
места,
J'crois
mérité
ma
part
Думаю,
я
заслуживаю
своей
доли,
Mais
comme
au
foot,
ils
m'ont
pas
pris
Но,
как
в
футболе,
меня
не
взяли,
J'leur
ai
servi
d'appâts
Я
был
им
наживкой.
J'ai
construis
des
villas,
des
villes
et
des
villages
Я
строил
виллы,
города
и
деревни,
Mais
je
n'aurai
jamais
jamais
plus
grand
que
mon
appart
minable
Но
у
меня
никогда
не
будет
ничего
больше
моей
убогой
квартирки.
À
quoi
bon
tenir
tête
Какой
смысл
сопротивляться,
Personne
m'invite
à
la
fête
Меня
никто
не
зовет
на
вечеринку.
J'avoue,
j'agis
comme
un
trouillard
Признаюсь,
я
веду
себя
как
трус.
Qui
es-tu
pour
guider
ma
quête?
Кто
ты
такой,
чтобы
направлять
мой
поиск?
Mes
pensées
se
noient
dans
un
brouillard
Мои
мысли
тонут
в
тумане.
Comment
vais-je
régler
mes
dettes?
Как
мне
расплатиться
с
долгами?
La
mort
me
guette
dans
ce
brouillard
Смерть
поджидает
меня
в
этом
тумане,
La
mort
me
guette
dans
ce
brouillard
Смерть
поджидает
меня
в
этом
тумане.
J'crois
bien
qu'il
m'faut
du
love
Думаю,
мне
нужна
любовь,
J'crois
bien
qu'il
m'faut
des
roses
Думаю,
мне
нужны
розы,
J'met
du
rythme
dans
mes
poésies
Я
вкладываю
ритм
в
свои
стихи,
J'm'en
fout
d'être
dans
la
moyenne
Мне
плевать,
что
я
средний,
J'veux
des
consonnes
et
des
voyelles
Мне
нужны
согласные
и
гласные,
Avec
ça,
j'ai
ce
qu'il
me
faut
ici
С
этим
у
меня
есть
все,
что
мне
нужно,
J'crois
bien
qu'il
m'faut
du
temps
Думаю,
мне
нужно
время,
J'te
parle
pas
de
la
neige
ou
du
vent
Я
говорю
не
о
снеге
или
ветре,
J'te
parle
de
rythme
dans
mes
poésies
Я
говорю
о
ритме
в
своих
стихах,
J'crois
bien
qu'il
m'faut
du
love
Думаю,
мне
нужна
любовь,
Un
peu
de
juice
et
un
Rode
Немного
сока
и
Rode,
Pour
faire
du
rythme
et
d'la
poésie
Чтобы
создавать
ритм
и
поэзию.
Qu'est-ce
qu'être
humain
Что
значит
быть
человеком
Sans
la
bienveillance
et
la
compassion
qu'on
est
censé
avoir
envers
les
autres?
Без
доброты
и
сострадания,
которые
мы
должны
испытывать
к
другим?
Qui
sera
là
pour
corriger
et
assumer
ses
fautes?
Кто
будет
исправлять
и
отвечать
за
свои
ошибки?
L'enfer,
c'est
les
autres
Ад
— это
другие,
Ils
ont
du
mal
à
avouer
qu'leur
système
a
ses
défauts
Им
трудно
признать,
что
у
их
системы
есть
недостатки.
Ne
m'dites
pas
que
c'est
faux
Не
говори
мне,
что
это
не
так.
Votre
empire,
c'est
d'la
folie
Ваша
империя
— это
безумие,
Ca
m'rend
mélancolique
Это
делает
меня
меланхоличным.
Les
gens
s'empiffrent
devant
Grey's
Anatomy
Люди
объедаются
перед
«Анатомией
страсти»,
Vos
idéaux
sont
très
loin
d'être
joli
Ваши
идеалы
далеки
от
прекрасных.
Le
monde
vit
des
hauts
et
des
bas,
c'est
impoli
В
мире
есть
свои
взлеты
и
падения,
это
невежливо.
Il
vous
faut
du
love
Вам
нужна
любовь,
Il
vous
faut
des
roses
Вам
нужны
розы,
Et
pourquoi
pas
un
peu
d'rythme
et
de
poésie
И
почему
бы
не
добавить
немного
ритма
и
поэзии?
J'vis
dans
une
comédie
Я
живу
в
комедии,
Mais
j'ai
besoin
d'être
hors-série
Но
мне
нужно
быть
нестандартным.
J'crois
bien
qu'il
m'faut
du
love
Думаю,
мне
нужна
любовь,
J'crois
bien
qu'il
m'faut
des
roses
Думаю,
мне
нужны
розы,
J'met
du
rythme
dans
mes
poésies
Я
вкладываю
ритм
в
свои
стихи,
J'm'en
fout
d'être
dans
la
moyenne
Мне
плевать,
что
я
средний,
J'veux
des
consonnes
et
des
voyelles
Мне
нужны
согласные
и
гласные,
Avec
ça,
j'ai
ce
qu'il
me
faut
ici
С
этим
у
меня
есть
все,
что
мне
нужно,
J'crois
bien
qu'il
m'faut
du
temps
Думаю,
мне
нужно
время,
J'te
parle
pas
de
la
neige
ou
du
vent
Я
говорю
не
о
снеге
или
ветре,
J'te
parle
de
rythme
dans
mes
poésies
Я
говорю
о
ритме
в
своих
стихах,
J'crois
bien
qu'il
m'faut
du
love
Думаю,
мне
нужна
любовь,
Un
peu
de
juice
et
un
Rode
Немного
сока
и
Rode,
Pour
faire
du
rythme
et
d'la
poésie
Чтобы
создавать
ритм
и
поэзию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Fernandes
Album
BLZRD
date of release
18-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.