Susanô - I LOVE YOU - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Susanô - I LOVE YOU




Un flow tah l'Amérique
Поток в Америку
À deux sur le Merry
Вдвоем на веселом
Puisse le ciel nous guider ma chérie
Пусть небеса направят нас, моя дорогая
Papillon féerique
Сказочная бабочка
Un flow tah égérie
Поток, тах, муза
Elle a du big drip, bling bling
У нее большие капли, шикарные побрякушки
Aussi fraiche qu'un coca cherry, hey
Такой же свежий, как вишневая Кола, привет
Cette histoire, c'est pas un fairy tale
Эта история-не сказка
Les gens en face sont risibles
Люди напротив просто смешны
Tous nos complexes se dissipent
Все наши комплексы рассеиваются
Pourquoi nous faisaient-ils si peur?
Почему они нас так боялись?
Mes fans seront tes disciples
Мои поклонники будут твоими последователями
Influençables à max
Поддающиеся влиянию на Макса
Notre amour créé des racks
Наша любовь создала стеллажи
Comme K. Jenner et Travis Scott
Как К. Дженнер и Трэвис Скотт
Entre nous, pas besoin de s'il-teup
Между нами, в этом нет необходимости, пожалуйста
C'est elle qui care mon back
Это она заботится о моей спине
C'est elle qui fait qu'on shine
Именно она заставляет нас сиять
Gousse d'herbe dans un havana
Стручок травы в Гаване
C'est elle qui fait qu'on fly
Это она заставляет нас летать
Populaire comme mon
Популярный, как мой
Busy Crew, Busy Crew
Занятый Экипаж, Занятый Экипаж
Hélas, ils ont pas le quart du talent de
Увы, у них нет и четверти таланта
Easy dew, easy dew, pétasse
Легкая роса, легкая роса, сучка
Oh-oh
О-о-о
Babe
Детка
Regarde-moi
Посмотри на меня
Vois-tu mes yeux qui te disent
Видишь ли ты мои глаза, которые говорят тебе
I love you
Я люблю тебя
Regarde-moi
Посмотри на меня
Babe
Детка
Regarde-moi
Посмотри на меня
Vois-tu mes yeux qui te disent
Видишь ли ты мои глаза, которые говорят тебе
I love you
Я люблю тебя
Regarde-moi
Посмотри на меня
Main dans la main
Рука об руку
Désormais, tu fais partie des miens
Отныне ты одна из моих
Un peu de sucre et de miel
Немного сахара и меда
Pour resserrer nos liens
Чтобы укрепить наши связи
Putain, ça fait du bien
Черт возьми, это так приятно
De pouvoir enfin partager le ciel
Чтобы наконец иметь возможность разделить небо
Avant j'étais trop sérieux
Раньше я был слишком серьезен
Mais t'as mis de l'eau dans mon vin
Но ты подлил воды в мое вино
Ouh
ОУ
Aveugle et sourd
Слепой и глухой
J'ai cancel mes rendez-vous
Я отменил свои встречи
Est-ce l'amour
Это любовь
Qui me fait perdre la boule?
Кто заставляет меня терять самообладание?
Quel est ce mood
Что это за настроение
Chaleureux et si doux?
Теплый и такой мягкий?
Je crois mon coeur décide tout
Я верю, что мое сердце решает все
Putain mais qu'est-ce qu'il nous arrive?
Черт возьми, но что с нами происходит?
C'est elle qui care mon back
Это она заботится о моей спине
C'est elle qui fait qu'on shine
Именно она заставляет нас сиять
Gousse d'herbe dans un Havana
Стручок травы в Гаване
C'est elle qui fait qu'on fly
Это она заставляет нас летать
Populaire comme mon
Популярный, как мой
Busy Crew, Busy Crew
Занятый Экипаж, Занятый Экипаж
Hélas, ils ont pas le quart du talent de
Увы, у них нет и четверти таланта
Susanô, Susanô Sama
Сусано, Сусано Сама
Babe
Детка
Regarde-moi
Посмотри на меня
Vois-tu mes yeux qui te disent
Видишь ли ты мои глаза, которые говорят тебе
I love you
Я люблю тебя
Regarde-moi
Посмотри на меня
Babe
Детка
Regarde-moi
Посмотри на меня
Vois-tu mes yeux qui te disent
Видишь ли ты мои глаза, которые говорят тебе
I love you
Я люблю тебя
Regarde-moi
Посмотри на меня





Writer(s): André Fernandes


Attention! Feel free to leave feedback.