Lyrics and translation Susanô feat. SandroLartiste - C-137
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C-Walk
dans
le
secteur
C-Walk
в
секторе,
Je
sillonne
comme
Elon
(musk)
Борозжу
просторы,
как
Илон
(Маск).
Stewart
a
le
sérum
У
Стюарта
есть
сыворотка,
Sirop
dans
le
seven
(up)
Сироп
в
seven
(up).
C-Walk
dans
le
secteur
C-Walk
в
секторе,
Je
sillonne
comme
Elon
(musk)
Борозжу
просторы,
как
Илон
(Маск).
Stewart
a
le
sérum
У
Стюарта
есть
сыворотка,
Sirop
dans
le
seven
(up)
Сироп
в
seven
(up).
L.O.Z
RPZ
Capitale
L.O.Z
RPZ
столица,
On
vient
pour
prendre
la
capitale
Мы
пришли,
чтобы
взять
столицу.
On
veut
ton
benef,
tes
biens
et
ton
capital
Нам
нужна
твоя
прибыль,
имущество
и
капитал.
J'les
grailles
comme
Hannibal,
Я
пожираю
их,
как
Ганнибал,
Instinct
de
cannibale
Инстинкт
каннибала.
Jeune
capitaliste
veut
qu'tu
capitules
Молодой
капиталист
хочет,
чтобы
ты
капитулировала.
Fuego
en
Juin
accompagnera
ta
canicule
Огонь
в
июне
сопроводит
твою
погибель.
Mode
de
vie
pas
terrible,
j'les
bouffe
comme
bactérie
Образ
жизни
не
ужасен,
я
пожираю
их,
как
бактерия.
Boisson
magique,
j'ai
la
potion
d'Astérix
Волшебный
напиток,
у
меня
зелье
Астерикса.
Disparaît
comme
dans
un
tour
de
magie
Исчезаю,
как
в
фокусе.
Ces
illettrés
veulent
me
mettre
des
astérisques
Эти
неучи
хотят
поставить
мне
звездочки.
Au
lycée,
mes
failles
m'étaient
arides
В
старшей
школе
мои
неудачи
были
для
меня
сухими.
However,
now,
I
get
it
Однако
теперь
я
понимаю.
Odyssey
fly
et
atterrit
Одиссея
летит
и
приземляется.
Mitraille
les
cibles
comme
un
soldat
aguerri
(Grr)
Расстреливаю
цели,
как
опытный
солдат
(Грр).
C-Walk
dans
le
secteur
C-Walk
в
секторе,
Je
sillonne
comme
Elon
(musk)
Борозжу
просторы,
как
Илон
(Маск).
Stewart
a
le
sérum
У
Стюарта
есть
сыворотка,
Sirop
dans
le
seven
(up)
Сироп
в
seven
(up).
C-Walk
dans
le
secteur
C-Walk
в
секторе,
Je
sillonne
comme
Elon
(musk)
Борозжу
просторы,
как
Илон
(Маск).
Stewart
a
le
sérum
У
Стюарта
есть
сыворотка,
Sirop
dans
le
seven
(up)
Сироп
в
seven
(up).
Avec
toi,
j'ai
perdu
du
time
С
тобой
я
потерял
время.
Objectif
très
simple,
carré,
faire
du
sale
Цель
очень
проста,
честна,
делать
грязные
дела.
Il
faut
que
tu
saches
que
Ты
должна
знать,
что
J'suis
là
pour
le
cash
de
Distro
Я
здесь
ради
денег
Distro.
Ces
pétasses
en
disent
trop
Эти
стервы
слишком
много
болтают.
Chargé
à
mort,
j'sors
le
pistolet
Заряжен
до
предела,
достаю
пистолет.
T'es
pas
bon,
t'es
juste
pistonné
Ты
не
хороша,
тебя
просто
продвинули.
Elle
t'a
trompé,
fais
pas
l'étonné
Она
тебе
изменила,
не
удивляйся.
Tu
commences
le
rap,
tu
veux
nous
tester
Ты
начинаешь
читать
рэп,
хочешь
нас
проверить?
Je
crois
qu'pour
commencer
Я
думаю,
для
начала
Faut
être
détestable
Нужно
быть
отвратительным.
J'suis
d'ja
un
malade
Я
уже
больной.
Pas
besoin
d'me
tester
Не
нужно
меня
проверять.
Créé
en
labo
comme
le
Covid
Создан
в
лаборатории,
как
Covid.
J'crois
bien
qu'j'en
ai
trop
dit...
(Chht)
Кажется,
я
слишком
много
сказал...
(Черт)
Va
réviser
ton
interro
extérieur
lucarne
comme
Agüero
Иди
повторяй
свой
текст,
внешний
вид
как
у
Агуэро.
J'bouffe
le
rap
game,
t'es
qu'l'apéro
Я
поглощаю
рэп-игру,
ты
всего
лишь
аперитив.
J'suis
chez
ta
meuf,
j'éclate
tes
roses.
Hey
Я
у
твоей
девушки,
взрываю
твои
розы.
Эй.
C-Walk
dans
le
secteur
C-Walk
в
секторе,
Je
sillonne
comme
Elon
(musk)
Борозжу
просторы,
как
Илон
(Маск).
Stewart
a
le
sérum
У
Стюарта
есть
сыворотка,
Sirop
dans
le
seven
(up)
Сироп
в
seven
(up).
C-Walk
dans
le
secteur
C-Walk
в
секторе,
Je
sillonne
comme
Elon
(musk)
Борозжу
просторы,
как
Илон
(Маск).
Stewart
a
le
sérum
У
Стюарта
есть
сыворотка,
Sirop
dans
le
seven
(up)
Сироп
в
seven
(up).
LOZ
RPZ
Capitale
LOZ
RPZ
столица,
T'es
pas
bon,
t'es
juste
pistonné
Ты
не
хороша,
тебя
просто
продвинули.
Instinct
de
cannibale
Инстинкт
каннибала.
C'est
l'Double
$,
fais
pas
l'étonné
Это
Double
$,
не
удивляйся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Fernandes
Album
ODYSSEY
date of release
19-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.