Susie Suh - Feather In the Wind - translation of the lyrics into German

Feather In the Wind - Susie Suhtranslation in German




Feather In the Wind
Feder im Wind
Looking at the sea again
Ich schaue wieder auf das Meer
Tides they rise and fall and then they rise again
Die Gezeiten, sie steigen und fallen, und dann steigen sie wieder
My love floats like a feather in the wind
Meine Liebe schwebt wie eine Feder im Wind
Catch me if you can, just catch me
Fang mich, wenn du kannst, fang mich einfach
And I don't know just what
Und ich weiß einfach nicht, was
I'd do if you found your way back through
ich tun würde, wenn du deinen Weg zurückfändest
I'm clearing all the cobwebs that we weave
Ich entferne all die Spinnweben, die wir weben
Making room for you and me
Mache Platz für dich und mich
There's a road to my heart
Es gibt einen Weg zu meinem Herzen
Follow signs to the right
Folge den Schildern nach rechts
When you see all the lights
Wenn du all die Lichter siehst
Glowing bright inside the dark you know you've found me
Hell leuchtend in der Dunkelheit, weißt du, dass du mich gefunden hast
Looking at the cityscape
Ich schaue auf das Stadtbild
Tiny little bubbles sparkling in the night I don't think its ever too late
Winzige kleine Blasen, funkelnd in der Nacht. Ich glaube nicht, dass es jemals zu spät ist
To cut the ties that bind us to our lies
Die Bande zu durchtrennen, die uns an unsere Lügen binden
And I don't even know just what I'd say
Und ich weiß nicht einmal genau, was ich sagen würde
If you found your way back I'm clearing all the cobwebs that we make
Wenn du deinen Weg zurückfändest. Ich räume all die Spinnweben weg, die wir machen
Wishing for you to stay
Wünsche mir, dass du bleibst
There's a road to my heart
Es gibt einen Weg zu meinem Herzen
Follow signs to the right
Folge den Schildern nach rechts
When you see all the lights
Wenn du all die Lichter siehst
Glowing bright inside the dark you know you've found me
Hell leuchtend in der Dunkelheit, weißt du, dass du mich gefunden hast
Looking at the sea again
Ich schaue wieder auf das Meer
Tides they rise and fall and then they rise again
Die Gezeiten, sie steigen und fallen, und dann steigen sie wieder
My love floats like a feather in the wind
Meine Liebe schwebt wie eine Feder im Wind
Catch me if you can, just catch me
Fang mich, wenn du kannst, fang mich einfach





Writer(s): Susie Y Suh


Attention! Feel free to leave feedback.