Susie Suh - Good Times (Evening Prayer Sessions) - translation of the lyrics into German




Good Times (Evening Prayer Sessions)
Gute Zeiten (Abendgebet-Sessions)
Well he told me didn′t know me that well
Nun, er sagte mir, er kenne mich nicht so gut
If only he knew he was my lion and I was his gazelle
Wenn er nur wüsste, er war mein Löwe und ich seine Gazelle
The circumstances drew the line and I was
Die Umstände zogen die Grenze und ich war
I was never his and he was never mine
Ich war niemals sein und er war niemals mein
Well it's a roller-coaster ride
Nun, es ist eine Achterbahnfahrt
It′s a fortune teller's life
Es ist ein Wahrsagerleben
It's a dream that I had in black and white
Es ist ein Traum, den ich in Schwarzweiß hatte
I make a wish on a star tonight
Ich wünsche mir heute Nacht etwas von einem Stern
I shoot him once
Ich beschieße ihn einmal
I shoot him twice
Ich beschieße ihn zweimal
I couldn′t help it the bullets flew out of my mouth
Ich konnte nichts dafür, die Kugeln flogen aus meinem Mund
And he got angry and all I cared about was being right
Und er wurde wütend, und alles, was mir wichtig war, war, Recht zu haben
Oh, I apologize
Oh, ich entschuldige mich
Cause it′s a roller-coaster ride
Denn es ist eine Achterbahnfahrt
It's a fortune teller′s life
Es ist ein Wahrsagerleben
It's a dream that I had in black and white
Es ist ein Traum, den ich in Schwarzweiß hatte
Hush my darling sweet dreams tonight
Still, mein Liebling, süße Träume heute Nacht
People come and people go
Leute kommen und Leute gehen
I′ll miss you, I want you to know
Ich werde dich vermissen, das sollst du wissen
But, oh, how pride it gets in the way
Aber, oh, wie der Stolz im Weg steht
Though we never speak in my heart you will remain
Obwohl wir nie sprechen, in meinem Herzen wirst du bleiben
Cause all I want is to know for sure
Denn alles, was ich will, ist sicher zu wissen
That when I die I lived the best that I could
Dass ich, wenn ich sterbe, das Beste gelebt habe, was ich konnte
We're all falling down the rabbit hole
Wir fallen alle den Kaninchenbau hinunter
So hold my hand and never let it go
Also halte meine Hand und lass sie niemals los
And the pages they are always turning
Und die Seiten wenden sich immer
As we watch the towers burning
Während wir die Türme brennen sehen
Well it′s fast times, it's fucked-up times,
Nun, es sind schnelle Zeiten, es sind beschissene Zeiten,
It's beautiful times, and it′s good, good times
Es sind schöne Zeiten, und es sind gute, gute Zeiten
Oh, good times
Oh, gute Zeiten
Good times
Gute Zeiten
Doedoedoedoedoedoe
Dududududududu





Writer(s): Suh Susie Y


Attention! Feel free to leave feedback.