Suspekt - 01 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Suspekt - 01




01
01
Frihed. Frihed mig. hvorfor var de gode dengang?
Свобода. Освободи меня. Почему они были так хороши тогда?
Fordi de måtte anstrenge sig.
Потому что им приходилось напрягаться.
Frihed mig
Освободи меня.
Frihed, det er det, det hele drejer sig om.
Свобода, вот в чём всё дело.
Dengang, der var der sgu ikke noget der hed, at man fik statspension livstid bare man kunne slå en skid og male den lysegrøn i forbifarten.
Тогда, чёрт возьми, не было такого, чтобы ты получал пожизненную пенсию от государства, просто потому что мог насрать и покрасить это в светло-зеленый по пути.
Næh der måtte man sgu kæmpe, før man kunne vinde
Нет, тогда, чёрт возьми, приходилось бороться, прежде чем победить.
Der lavede man kunst
Тогда создавали искусство.
Nu. nu laver man lort
Сейчас... сейчас создают дерьмо.
Lorteland!
Дерьмовая страна!
Mit hoved det' vildfaren
Моя голова сбилась с пути.
Tomme gader hvor jeg bor, der' intet tilsvarende
Пустые улицы там, где я живу, нет ничего подобного.
Gynækologen ligger, lige ved siden af grillbaren
Гинеколог находится прямо рядом с шашлычной.
Abort som 14-årig, pigen kender ikke faren
Аборт в 14 лет, девочка не знает отца.
Høj boligblok gråvejr i mit ansigt
Высокий жилой дом, серая погода в лицо.
Selv når solen er op'
Даже когда солнце встаёт.
jeg bliver indenfor, og ryger brunt og gokker
Поэтому я остаюсь внутри, курю травку и мастурбирую.
Går med mig selv
Гуляю сам с собой.
Kommunen kan ikke gøre noget personligt for mig
Муниципалитет ничего не может сделать для меня лично.
Ingen strøm telefonen ik' en krone lommen
Нет денег на телефоне, ни копейки в кармане.
Ryger bong for at kom' ned
Курю бонг, чтобы успокоиться.
Drikker øl for at ku' kom'
Пью пиво, чтобы прийти в себя.
Forsøger at komme væk, men sidder boltret i beton
Пытаюсь уйти, но застрял в бетоне.
Hunden drikker pis, mine flasker de tom'
Собака пьет мочу, мои бутылки пусты.
Alle børn er sindssyge, panserne de kommer
Все дети сумасшедшие, броневики подъезжают.
Arbejder som en polak, fuck de problemer
Работаю как поляк, к черту эти проблемы.
Bar' stop med at snak
Просто перестань болтать.
Gør hvad der står i min magt
Делаю, что в моих силах.
De sælger de varer, imens jeg holder vagt
Они продают товар, пока я стою на страже.
Hænger mere gaden, end en luder uden kunder
Торчу на улице больше, чем проститутка без клиентов.
Tager et ekstra skud, minutter fra at under
Делаю еще один глоток, в нескольких минутах от падения.
23 kroner, der koldt mine fingre
23 кроны, мои пальцы замёрзли.
Ser folk de griner, men jeg helt væk (helt væk)
Вижу, как люди смеются, но я далеко (далеко).
Alle andre farer omkring
Все остальные носятся вокруг.
Jeg står i mine udtrådte sko igen
Я снова стою в своих стоптанных ботинках.
Jeg glemmer alting, jeg troede jeg havde tænkt
Я забываю всё, что, как мне казалось, я обдумал.
Fordi jeg helt væk (helt væk)
Потому что я далеко (далеко).
Alle andre farer omkring
Все остальные носятся вокруг.
Jeg står i mine udtrådte sko igen
Я снова стою в своих стоптанных ботинках.
Jeg glemmer ting, jeg troede jeg havde tænkt
Я забываю вещи, которые, как мне казалось, я обдумал.
Fordi jeg helt væk (helt væk)
Потому что я далеко (далеко).
Varme ting imellem kolde fingre
Тёплые вещи между холодных пальцев.
Har set nok, forsvind har nok brok for kvinder
Видел достаточно, исчезни, хватит нытья про женщин.
Helt alene jeg er ik' en del, af jeres flokproblemer
Совершенно один, я не часть ваших стадных проблем.
Jeg har det sådan lidt, jeg vil skide hvad folk de mener
У меня такое чувство, что мне плевать, что думают люди.
I tager fat i ekstremer, tager fat i imamer
Вы цепляетесь к крайностям, цепляетесь к имамам.
Tager fat i racister, og andre folk der vil skabe sig
Цепляетесь к расистам и другим людям, которые хотят показать себя.
(Ser dem mit tv imens jeg sidder ned og gaber folk følger med hvem er virkelig en taber)
(Смотрю на них по телевизору, пока сижу и зеваю, люди смотрят, так кто же настоящий неудачник?)
Jeg vil ik' være som de rige, jeg vil være som mig selv
Я не хочу быть как богатые, я хочу быть собой.
Og hvis jeg ik' har fået nogle piger det pis
И если я не трахнул ни одной девчонки из-за этой херни,
kan de knep sig selv ihjel
То пусть они идут и повесятся.
Der ingen paranoia i dag
Сегодня нет паранойи.
Hør Pink Floyd højt min nabo tænke, det fløjtende galt
Слушаю Pink Floyd так громко, что мой сосед, должно быть, думает, что всё полетело к чертям.
Jeg ligger bare og pløjer den af
Я просто лежу и кайфую.
Ryger joints ligesom smøger, det fløjtende benalt
Курю косяки, как сигареты, это так чертовски незаконно.
Hunde drikker pis, der ikke noget tøj i mit skab
Собаки пьют мочу, в моем шкафу нет одежды.
Men jeg har.
Но у меня есть...
23 kroner, der koldt mine fingre
23 кроны, мои пальцы замёрзли.
Ser folk de griner, men jeg helt væk (helt væk)
Вижу, как люди смеются, но я далеко (далеко).
Alle andre farer omkring
Все остальные носятся вокруг.
Jeg står i mine udtrådte sko igen
Я снова стою в своих стоптанных ботинках.
Jeg glemmer alting, jeg troede jeg havde tænkt
Я забываю всё, что, как мне казалось, я обдумал.
Fordi jeg helt væk (helt væk)
Потому что я далеко (далеко).
Alle andre farer omkring
Все остальные носятся вокруг.
Jeg står i mine udtrådte sko igen
Я снова стою в своих стоптанных ботинках.
Jeg glemmer ting, jeg troede jeg havde tænkt
Я забываю вещи, которые, как мне казалось, я обдумал.
Fordi jeg helt væk (helt væk)
Потому что я далеко (далеко).
Alle faresignaler i blink
Все сигналы тревоги мигают.
De stormer til, de stormer til, de stormer
Они несутся, они несутся, они несутся.
Brun poser rundt om min drink
Коричневые пакеты вокруг моего напитка.
Står hjørnet og drømmer om de bare vil blive væk (blive væk)
Стою на углу и мечтаю, чтобы они просто исчезли (исчезли).
Følelsen af bare tæer i sandet, jeg flyder helt væk (helt væk)
Ощущение босых ног в песке, я улетаю прочь (улетаю прочь).
Hvis alting pludselig er væk
Если всё вдруг исчезнет.
Drømmer om at se mig selv smile igen
Мечтаю увидеть свою улыбку снова.
Og jeg ber' dig om at lyse mig
И я прошу тебя осветить меня.
Je-jeg ber dig om at lyse mig
Я-я прошу тебя осветить меня.
Ikke en vind kan røre dit blik
Ни один ветер не может коснуться твоего взгляда.
De varme øjne som du sender
Твои тёплые глаза, которые ты даришь.
Sender mig væk, jeg flyder helt væk
Отправляют меня прочь, я улетаю прочь.
De varme stråler, suger dem til mig
Тёплые лучи, я впитываю их.
Kulden forsvinder, jeg flyder helt væk, jeg flyder helt væk
Холод исчезает, я улетаю прочь, я улетаю прочь.
Mens alle andre farer omkring
Пока все остальные носятся вокруг.
Glider jeg ud af døren, en solbeskinnet morgen
Я выскальзываю за дверь, солнечным утром.
Stærk i troen på, det bliver bedre end i går
Твёрдо верю, что будет лучше, чем вчера.
Katastrofer i det nye år, det tager vi, det næste nye år
Катастрофы в новом году, мы переживем их, в следующем новом году.
For jeg glider ind og ud af en tilstand der smiler til verden
Потому что я вхожу и выхожу из состояния, которое улыбается миру.
Glamoriøst, flot maskeret der viser verden
Гламурно, красиво замаскированное, которое показывает миру.
Der spytter lige tilbage i fjæset soen
Которое плюёт прямо в морду свинье.
Stresser ikke i ræset, frygter sorte pletter soen
Не напрягаюсь в гонке, не боюсь чёрных пятен на свинье.
Du kender. nogen
Ты знаешь... кого-то.
Jeg vender næsten hver en krone
Я переворачиваю почти каждую крону.
Tager glad imod gæster, Onkel fester den trone
Радостно принимаю гостей, дядя празднует на троне.
En af Guds egne prototyper der ikke wrestler med sin kone
Один из Божьих прототипов, который не борется со своей женой.
Men kører fuld blow svenskerstilen prologen
Но едет пьяный в дурмане, по-шведски, на прологе.
En af dem du tror du kender
Один из тех, кого ты думаешь, что знаешь.
Vender verdensituationer med ligesindet skrællede menensker
Меняет мировые ситуации с единомышленниками, с ободранными людьми.
Der fødes med mig
Которые рождаются со мной.
Står toppen af verden, peger solen
Стою на вершине мира, указываю на солнце.
Stopper ting ned i halsen soen
Засовываю вещи в глотку свинье.
Jeg er stærkt i troen
Я твёрдо верю.
Endnu en morgen, der kommer en til
Ещё одно утро, ещё один день.
Ingenting for oven, ingen tanker i spil
Ничего сверху, никаких мыслей в игре.
Jeg kender dig i morgen, du kender mig i morgen
Я знаю тебя завтра, ты знаешь меня завтра.
Men der kommer en til, og den bliver fucking grov
Но придёт ещё один день, и он будет чертовски тяжёлым.
Søn af moder jord, solen er min far
Сын матери-земли, солнце - мой отец.
Jeg kender dem, sol og regn noget stort når jeg vender hjem
Я знаю их, солнце и дождь, что-то грандиозное, когда я возвращаюсь домой.
Ting forandres med tiden
Вещи меняются со временем.
Men det møgsvin du er blevet til, får du svært ved at ændre med tiden
Но то дерьмо, которым ты стал, тебе будет трудно изменить со временем.
Du skinner tiden, relativt som din egen eksistens
Ты светишь во времени, относительно как твоё собственное существование.
Når jeg krøller siden sammen og tankerne bliver glemt
Когда я сминаю страницу, и мысли забываются.
Søn af moder jord, solen er min far
Сын матери-земли, солнце - мой отец.
Søn af moder jord, solen er min far
Сын матери-земли, солнце - мой отец.
Sø-søn af moder jord, solen er min far
Сы-сын матери-земли, солнце - мой отец.
Søn af moder jord, s-solen er min far
Сын матери-земли, с-солнце - мой отец.
Søn af moder jord, solen er min far
Сын матери-земли, солнце - мой отец.
Søn af moder jord, solen er min far
Сын матери-земли, солнце - мой отец.
en tung sky mod et ocean
На тяжёлом облаке к океану.
Sigter en solstråle mellem blodrøde . skyer
Целюсь в солнечный луч между кроваво-красными... облаками.
Over byen, gennemborer synet, nye blikke
Над городом, пронзаю взглядом, новые взгляды.
Fornyer, morgenryger stjæler fra et fuldvoksnet dyyyr
Обновляю, утренний курильщик крадёт у взрослого зв-зверя.





Writer(s): Andreas Duelund, Emil Simonsen, Jonas Vestergaard, Rune Rask

Suspekt - 100% Jesus
Album
100% Jesus
date of release
17-02-2017

1 01
2 02
3 03
4 04
5 05
6 06
7 07
8 08
9 09
10 10
11 11

Attention! Feel free to leave feedback.