Lyrics and translation Suspekt - Ingen Slukker The Stars
Yo,
et
enkelt
ryk
henover
næbbet
der
tvinger
tårer
frem
Йоу,
единственный
рывок
по
клюву,
который
заставляет
вырваться
слезы.
For
evigt
lænket
til
slænget
der
stormer
frem
Навеки
прикован
к
банде,
которая
рвется
вперед.
Forenkles
så
I
fuckere
fatter
det
alle
sammen
Упрощенно,
чтобы
вы,
ублюдки,
все
поняли
Danner
formation,
alle
F.I.P.s
soldater
er
blevet
kaldt
sammen
Образуя
строй,
все
солдаты
ФБР
были
созваны
вместе.
Slavisk
vil
vi
trampe
over
enhver
forhindring
Рабски
мы
растопчем
любое
препятствие.
Highjacke
enhver
scene
og
voldtaget
en
hver
stram
kælling
Кайфовал
каждую
сцену
и
насиловал
каждую
тугую
сучку
Og
så
kan
du
spørge
dig
selv
ikk',
om
det
overhovedet
er
forsøget
værd
И
тогда
ты
можешь
спросить
себя,
стоит
ли
вообще
пытаться.
Holder
vi
lortet
militær,
stikker
pik
i
enhver
villig
og
billig
mær
Мы
держим
это
дерьмо
военным,
втыкаем
член
в
каждую
желающую
и
дешевую
сучку.
Jeg
er
suspekt
på
min
sædvane
måde,
fucking
gal
I
låget
Я
подозрителен
в
своем
обычном
смысле,
чертовски
зол
в
крышке.
Min
udtale
er
tåget,
det'
bare
min
talemåde
Мое
произношение
туманно,
это
просто
моя
поговорка.
Tømmer
baren
uden
at
betale
for
noget
Опустошаю
бар,
не
заплатив
ни
за
что.
Har
fået
mine
rivaler
kvalt
I
fråde,
så
sagde
du
noget?
Мои
соперники
задохнулись
в
пене,
так
ты
что-то
сказал?
Det
tror
jeg
heller
ikk',
se
nu
har
du
fået
slået
dine
tænder
væk
Я
так
не
думаю,
смотри,
у
тебя
выбиты
зубы.
Min
ammunition
er
pen
og
blæk,
min
base
er
Tabu
Recz
Мои
боеприпасы-перо
и
чернила,
моя
база-табу
Рекз.
Her
er
jeg
legionær
i
min
egen
rap-republik
Вот
он
я
легионер
в
своей
рэп
Республике
Min
retorik
gør
det
her
til
meget
mere
end
bare
rapmusik
Моя
риторика
делает
это
гораздо
больше
чем
просто
рэп
музыка
Ingen
slukker
stjernerne
knægt,
Никто
не
выключает
звезды,
малыш.
Ingen
fjerner
Suspekt,
det'
Tabu
Recz,
til
verden
er
væk
Никто
не
избавится
от
подозрений,
от
табу,
пока
мир
не
исчезнет.
Kælling,
vores
soldater
marcherer
rundt
maskerede
i
gaden
Сука,
наши
солдаты
маршируют
по
улицам
в
масках.
Gir'
ikke
en
skid
for
det
I
laver,
lever
for
at
smadre
det
Плевать
на
то,
что
ты
делаешь,
живи,
чтобы
разбить
его
вдребезги.
Højeksplosiv
ammunition
er
hva'
jeg
er
ladet
med
Фугасные
боеприпасы-вот
чем
я
заряжен.
Du
fuld
af
lort?,
og
jeg
har
spade
med
Ты
полон
дерьма?
- и
я
принес
лопату.
Endnu
en
situation
du
ikk'
kan
greje,
fucking
bat
til
din
kaje
Еще
одна
ситуация,
с
которой
ты
не
можешь
справиться,
гребаная
летучая
мышь
на
твоей
скамье
подсудимых.
Sig
til
din
kælling
at
med
mig,
er
der
kun
én
vej
Скажи
своей
сучке,
что
со
мной
есть
только
один
способ.
SU-tabu,
et
synonym
for
kaos,
der'
ikk'
en
der
kan
ta'
os
СУ-табу,
синоним
хаоса,
который
не
может
нас
поглотить.
Og
ingen
kan
fuck'
med
os
И
никто
не
смеет
связываться
с
нами.
Jeg
bevæger
mig
I
skygger
som
en
samurai
Я
двигаюсь
в
тени,
как
самурай.
Er
frontbevæbnet
til
tænderne
med
tungt
ammu-grej
Спереди
вооружен
до
зубов
тяжелым
снаряжением
Амму
Der
får
dig
til
at
skrige
som
en
luder
der'
dræbt
under
samleje
Это
заставляет
тебя
кричать,
как
шлюха,
убитая
во
время
полового
акта.
Du
blir'
udslettet
ved
blot
en
enkelt
Ты
будешь
уничтожен
одним
лишь
ударом.
Tankestreg,
hvis
du
vil
i
kamp
med
mig
Даш
если
хочешь
сразиться
со
мной
Fuck
våbenhvil',
jeg
åbner
ild
mod
dem
der
prøver
at
slå
Emil
К
черту
перемирие
, я
открываю
огонь
по
тем,
кто
пытается
победить
Эмиля.
Slår
ned
som
et
tungt
missil,
Поражает,
как
тяжелая
ракета,
Stikker
mit
gevær
I
din
mær
med
et
hånligt
smil
С
насмешливой
улыбкой
я
всаживаю
свой
пистолет
в
твою
сучку
Klar
på
at
gå
I
krig,
til
den
dag
min
krop
har
fundet
hvile
Готов
идти
на
войну
до
того
дня,
когда
мое
тело
обретет
покой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rune Rask, Andreas Duelund, Jonas Vestergaard, Timmy Pedersen, Emil Simonsen
Attention! Feel free to leave feedback.