Lyrics and translation Suspekt - Numero UNO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvor
mødte
du
første
gang
djævlen.
Где
ты
впервые
встретила
дьявола?
Var
det
på
galgebakken.
Ja
Это
было
на
Лысой
горе?
Да.
Du
måtte
trampe
på
korset.
Ja
Ты
должна
была
растоптать
крест.
Да.
Han
forbød
dig
at
gå
til
alters
Ja.
Он
запретил
тебе
ходить
на
алтарь.
Да.
Du
måtte
afsværge
gud
og
kristus
og
forskrive
din
sjæl
til
djævlen
for
tid
og
evighed.
Ja
Ты
должна
была
отречься
от
бога
и
Христа
и
завещать
свою
душу
дьяволу
на
время
и
вечность.
Да.
Har
du
mere
at
bekende?
Nej.
Тебе
больше
не
в
чем
признаться?
Нет.
Træder
ud
af
mørket
ligger
skyggesiden
hos
min
sparringspartner
Выхожу
из
тьмы,
моя
темная
сторона
рядом
с
моим
спарринг-партнером.
Fordrejer
mine
tanker,
lader
andre
indtage
scenens
planker
Искажает
мои
мысли,
позволяет
другим
занять
место
на
сцене.
SU
har
gjort
mit
kolde
hjerte
stadig
banker
СУ
заставил
мое
холодное
сердце
биться.
For?
vi
dyster?
fremtidige
slagmarker
Потому
что?
Мы
сражаемся?
Будущие
поля
сражений.
Det
er
det
suspekte
maskineri
der
har
været
grundlaget
Это
был
механизм
Suspekt,
который
стал
основой
Til
endnu
en
krig,
efterlader
ingen
undtaget
Для
очередной
войны,
не
оставляющей
никого
в
стороне.
For
der
er
ting
der
skal
færdiggøres
Потому
что
есть
вещи,
которые
нужно
довести
до
конца.
Ting
der
skal
sættes
på
plads,
så
lortet
kan
retfærdiggøres
Вещи,
которые
нужно
расставить
по
местам,
чтобы
дерьмо
можно
было
оправдать.
Kun
blæst?
Просто
болтовня?
Kender
til
tabu
konstant
udviklende
selvdestruktiv
galskab
Знаком
с
табу,
постоянно
развивающимся
саморазрушительным
безумием.
Fucking
mesias
tilbage
fra
de
døde,
Чертов
мессия,
вернувшийся
из
мертвых,
Vi
vil
se
blod
i
gaden
og
se
uskyldige
mennesker
døde
Мы
хотим
видеть
кровь
на
улицах
и
смерть
невинных
людей.
Denne
her
gang
er
intensitetens
skruet
helt
i
vejret
На
этот
раз
интенсивность
на
максимуме.
Trommerne
lyder,
det
derfra
min
sjæl
bliver
ernæret
Звучат
барабаны,
это
то,
чем
питается
моя
душа.
Står
med
sværet
i
vejret,
føl
min
kolde
linges
stål
i
din
hals
og
nu
raaaar
efter
vejret.
Стою
с
мечом
в
воздухе,
почувствуй
холодную
сталь
моего
клинка
в
своей
шее,
и
теперь
хватаю
ртом
воздух.
Stik
mig
en
dom
Вынеси
мне
приговор.
Stik
mig
en
dom
Вынеси
мне
приговор.
Stik
mig
en
dom
Вынеси
мне
приговор.
Stik
mig
en
dom
Вынеси
мне
приговор.
Jeg
træder
frem
fra
det
hensides,
Я
выхожу
из
потустороннего
мира,
Langt
væk
fra
de
andre
kendies
og
trendies
Далеко
от
других
знаменитостей
и
модников.
En
vinder
blandt
folk
der
famler
i
blinde,
Победитель
среди
людей,
которые
бродят
вслепую,
Tag
et
skud
af
suspekt,
lad
dine
tanker
forsvinde
Попробуй
Suspekt,
позволь
своим
мыслям
исчезнуть.
Jeg
påkalder
mig
kirkegårdens
stilhed,
Я
призываю
тишину
кладбища,
Til
at
give
dig
det
perfekte
billede
af
virkelighed
(shhhh)
Чтобы
дать
тебе
идеальное
представление
о
реальности
(тссс).
Jeg
er
alt
det
I
ik'
vil
vide,
Я
- все
то,
чего
ты
не
хочешь
знать,
Anklaget
for
for
falsk,
men
har
stadig
ingen
samvittighed
Обвинен
в
фальши,
но
у
меня
до
сих
пор
нет
совести.
Jeg
blir'
ved
selvom
jeg
burde
råbe
pik
og
skride,
Я
продолжу,
хотя
мне
следовало
бы
крикнуть
"на
хер"
и
уйти,
Losser
til
dem
der
ligger
ned,
for
at
se
dem
lide
Освобождаю
тех,
кто
упал,
чтобы
видеть,
как
они
страдают.
Vi
kom
for
at
gøre
rent
bord
Мы
пришли,
чтобы
зачистить
все.
Sprede
ordet
om
de
metoder
min
klan
bruger
Распространить
слово
о
методах,
которые
использует
мой
клан.
Alle
mand
af
bordet
for
I
ser
Emilo,
jeg
er
bag
roret
Все
прочь
со
стола,
потому
что
вы
видите
Эмилио,
я
за
рулем.
Rent
ord,
for
de
fucking
penge
der
er
tilbage
i
foret
Честное
слово,
за
те
гребаные
деньги,
которые
остались
впереди.
Skriger
hore
per
mor
der
ligger
landet
sort
Кричит
шлюха,
мать
ее,
что
страна
катится
в
тартарары.
Det
er
guirilliakrig
mod
alt
andet
forbandet
lort
Это
партизанская
война
против
всего
остального,
проклятого
дерьма.
Fra
den
mørke
side
af
forstaden
С
темной
стороны
пригорода.
Det
onde
der
i
bunder
i
grunden
under
overfladen
Зло,
которое
в
глубине
души
таится
под
поверхностью.
Den
hårde
gade
du
kan
læse
om
under
morgenmaden
Жестокая
улица,
о
которой
ты
можешь
прочитать
за
завтраком.
Det
er
overdrevet,
den
vrede,
hver
gang
du
får
en
plade
Это
преувеличение,
гнев,
каждый
раз,
когда
ты
получаешь
пластинку.
Stik
mig
en?
Вынеси
мне...?
Stik
mig
en?
Вынеси
мне...?
Stik
mig
en?
Вынеси
мне...?
Stik
mig
en?
Вынеси
мне...?
(X8)su-su-su-spekt
(X8)su-su-su-spekt.
Den
første
gang
ondskaben
begyndte
i
min
landsby,
Впервые
зло
начало
твориться
в
моей
деревне,
Var
da
en
mand
der
var
klædt
i
kåbe
langsomt
kom
ridende
gennem
byen.
Когда
мужчина
в
плаще
медленно
проехал
верхом
через
деревню.
Han
havde
nogle
dukker
hængende
fra
sig
hvorpå
det
var
rigtige
menneske
У
него
на
поясе
висели
куклы,
на
которых
были
настоящие
человеческие
Hoveder
istedet
for
dukke
hoveder.
Han
havde
selv
syet
det
og
det
var
Головы
вместо
кукольных.
Он
сам
их
сшил,
и
это
было
Han
ikke
sluppet
særlig
godt
af
med.
Han
sagde
han
var
kommet
fordi
han
Сделано
не
очень
хорошо.
Он
сказал,
что
пришел,
потому
что
Havde
ret
til
den
første
nat.
Og
at
han
ville
slå
alle
ihjel
der
Имеет
право
на
первую
ночь.
И
что
он
убьет
всех,
кто
Satte
sig
imod
ham.
Min
søster
og
mange
andre
blev
slæbt
efter
hesten
i
galop
Выступит
против
него.
Моя
сестра
и
многие
другие
были
унесены
галопирующей
лошадью,
Mens
han
havde
fat
i
deres
hår
og
red
ud
af
byen
og
ingen
har
efter
set
dem.
Пока
он
держал
их
за
волосы
и
выезжал
из
деревни,
и
больше
их
никто
не
видел.
Den
sidste
gang
han
kom
var
det
efter
mig,
jeg
var
væk
i
lang
tid
og
kan
Последний
раз,
когда
он
приходил,
это
было
из-за
меня,
меня
долго
не
было,
и
я
Næsten
ikke
huske
noget
andet
end
det
var
flere
år
at
han
havde
prøvet
at
Почти
ничего
не
помню,
кроме
того,
что
он
много
лет
пытался
Føde
S.U.S.P.E.K.T
ud
af
min
unge
jomfru
krop.
Jeg
er
den
eneste
der
Выносить
S.U.S.P.E.K.T
из
моего
молодого
девственного
тела.
Я
единственная,
кто
Nogensinde
har
overlevet
"Den
første
Nat"
Когда-либо
переживал
"Первую
ночь".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Duelund, Emil Simonsen, Rune Rask, T. Nielsen
Attention! Feel free to leave feedback.